Glossary entry (derived from question below)
May 22, 2013 16:19
11 yrs ago
3 viewers *
Czech term
mečík
Czech to English
Medical
Medical (general)
This is from a medical report:
Hlasy ma stale, nekdy je ji z toho fyzicky spatne, zejmena v noci, kdyz ji hlasy vzbudi, ma pocit tlaku za mečíkem, tezkosti, take ji boli nohy ...
Hlasy ma stale, nekdy je ji z toho fyzicky spatne, zejmena v noci, kdyz ji hlasy vzbudi, ma pocit tlaku za mečíkem, tezkosti, take ji boli nohy ...
Proposed translations
(English)
3 | body of the sternum | Stuart Hoskins |
3 +3 | xiphoid process | Prokop Vantuch |
5 | xiphoid | Michelle Pelescak |
4 -1 | gladiolus of the sternum | Jana Chrenková |
Proposed translations
16 mins
Selected
body of the sternum
or gladiolus
“it is called the body, or gladiolus, of the sternum”
Anatomy And Physiology: Understanding The Human Body
Robert K. Clark, p. 111
“it is called the body, or gladiolus, of the sternum”
Anatomy And Physiology: Understanding The Human Body
Robert K. Clark, p. 111
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
+3
4 mins
xiphoid process
Řekl bych, že půjde o processus xiphoideus - mečovitý výběžek hrudní kosti.
Note from asker:
Dakujem. |
Vybrala som si preklad 'gladiolus' a nie body of the sternum a kedze ho pan Hoskins mal vo vyklade, tak som ho pouzila. Presla som mnoho clankov a stranok a slovo gladiolus sa velakrat pouzilo v rovakom contexte a na rovnaky ucel. Zvazovala som aj Vasu moznost, no nezdalo sa mi, ze by to bola tato cast tela, kedze sa v lekarskej sprave dalej uvadza, ze osoba mala bolesti hrudnika a spomina sa tam cast tela, ktora nie je mecovitym vybezkom, ale sa nachadza nad tymto vybezkom. Za Vas prispevok Vam dakujem a vazim si,ze ste odpovedali. |
Peer comment(s):
agree |
Radek Lhotsky
0 min
|
agree |
Helena Gogelova
28 mins
|
agree |
Maria Chmelarova
2 hrs
|
-1
1 hr
gladiolus of the sternum
Dictionary of Medicine
Note from asker:
Dakujem |
3535 days
xiphoid
From a medical dictionary:
"...mečovitý (výběžek) xiphoid..."
"...mečovitý (výběžek) xiphoid..."
Discussion