This question was closed without grading. Reason: Other
May 27, 2013 17:42
11 yrs ago
17 viewers *
English term
seed train
English to Portuguese
Science
Medical: Pharmaceuticals
Drug substance/Drug Product
Por favor, qual a tradução correta de "seed trains" (seria "sequência de micro-organismos"?")
Four master cell banks **seed trains** were used to inoculate 4 L bioreactors producing material that was then purified into 5 different lots.
Muito TIA
Four master cell banks **seed trains** were used to inoculate 4 L bioreactors producing material that was then purified into 5 different lots.
Muito TIA
Proposed translations
(Portuguese)
4 | cultivo celular | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | séries/sequências de microorganismos/sementes (conforme o contexto). | Marlene Curtis |
Proposed translations
7 mins
cultivo celular
31 mins
séries/sequências de microorganismos/sementes (conforme o contexto).
A expressão está sendo usada no plural, "seed trainS". Acho a sua interpretação correta.
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2013-05-27 18:30:23 GMT)
--------------------------------------------------
sequências de microorganismos de bancos de células foram usadas...
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2013-05-27 18:30:23 GMT)
--------------------------------------------------
sequências de microorganismos de bancos de células foram usadas...
Discussion
http://www.cenargen.embrapa.br/publica/trabalhos/doc180.pdf