Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
hatza'at hagasha
English translation:
It's just a showcasing idea - you needn't do as I say
Added to glossary by
judithyf
Sep 23, 2003 14:36
20 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
hatza'at hagasha
Non-PRO
Hebrew to English
Other
cooking and general
i need both the literal (cooking) equivalent and the figurative one (as a metaphor used in general speech).
examples:
1. zo rak hatzaat hagasha. at lo hayevet laasot ma she-ani omeret lach.
2. hatzaat hagasha le-dag salmon...
examples:
1. zo rak hatzaat hagasha. at lo hayevet laasot ma she-ani omeret lach.
2. hatzaat hagasha le-dag salmon...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
1 day 14 hrs
Selected
It's just a showcasing idea - you needn't do as I say
1. I would go with showcasing idea.
2. As already agreed, a serving suggestion for salmon.
2. As already agreed, a serving suggestion for salmon.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanx."
+10
11 mins
Serving suggestion
This is the literal (cooking) equivalent. I've never heard it used figuratively in English or Hebrew.
Peer comment(s):
agree |
Leah Aharoni
: This is the phrase used on packaging under pictures of food
9 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Yaara Di Segni
9 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Dvash
: I agree with serving suggestion for the context of food.
11 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Tal Ganani (X)
42 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Tal Kinnersly
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
David Swidler
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
EGB Translations
6 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Rutie Eckdish
13 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
alonra (X)
16 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Eynat
: This is the one and only phrase used in this context.
3 days 6 hrs
|
Thanks Eynat
|
-2
19 mins
serving idea or idea for presentation
1)It's just an idea for (a) presentation
It's just an idea for serving
2) an idea for serving salmon
It's just an idea for serving
2) an idea for serving salmon
Peer comment(s):
disagree |
Tal Ganani (X)
: idea=רעיון
2 days 5 hrs
|
disagree |
Eynat
: Not used in this context.
3 days 6 hrs
|
20 mins
serving suggestion
this would be the cooking use. I am not sure about using this phrase as a metaphor, I would simply say "suggestion" in the sentence you gave above (1)
+1
29 mins
Serving Suggestion / Suggestion
While I have never heard the phrase used in a "figurative" way. I would translate the sentance you gave as, "It is merely a suggestion, you don't have to do what I told you.
Something went wrong...