Glossary entry

Spanish term or phrase:

Satzverständnis

German translation:

Verstärkte und hochfeste Schieberzinken für garantierte Stabilität beim Entladen.

Added to glossary by Walter Blass
Sep 30, 2013 12:09
10 yrs ago
Spanish term

Satzverständnis

Spanish to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering LKW
Hallo, liebe KollegInnen,

ein Übersetzerkollege ist in Not und bat mich um Hilfe bei folgendem Satz:

**Púas de carro móvil inteligentes, reforzadas e independientes que aseguran la estabilidad en la descarga adaptándose a las irregularidades del terreno.**

Ich wäre ihm so gerne behilflich, obwohl ich weiss, dass es ein ganzer Satz ist, aber ich weiss ehrlich gesagt nicht, was púas "inteligentes" sind - "intelligente" Zinken oder Zähne? Ich habe dem Kollegen auch gesagt, dass ich hier um Hilfe gebeten habe.

Ich bedanke mich schon einmal bei all denjenigen, die mehr Kenntnisse auf diesem Sektor haben und Rat wissen, im Voraus.
Change log

Oct 5, 2013 15:00: Walter Blass Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

Verstärkte und hochfeste Schieberzinken für garantierte Stabilität beim Entladen.

Note from asker:
SUPER, Walter, das klingt PERFEKT, dem ist nichts hinzuzufügen! Danke auch für den Link. Ganz liebe Grüsse!!
Nochmals vielen Dank und liebe Grüsse!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search