Glossary entry

German term or phrase:

Nervenkitzel

Czech translation:

Zážitek plný vzrušení, zážitek plný napětí

Added to glossary by Edita Pacovska
Oct 25, 2013 20:38
10 yrs ago
1 viewer *
German term

Nervenkitzel

German to Czech Marketing Tourism & Travel
Nervenkitzel pur! Rafting auf dem Ziller!

Můžete mi prosím poradit nějaký vhodnější výraz? "Nervové vzrušení" mi nepřipadá moc šťastné a samotné "vzrušení" je přece jen poněkud zavádějící... Předem děkuji!

Proposed translations

17 hrs
Selected

Zážitek plný vzrušení, zážitek plný napětí

nebo maximální napětí...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Velký dík Vám i ostatním "napovídajícím" kolegům za pomoc! ;-)"
9 mins

příjemné mrazení (příjemné šimrání)

Pár odkazů jsem našel.

https://www.google.cz/search?client=opera&q=šimrání rafting&...

https://www.google.cz/search?client=opera&q=šimrání rafting&...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2013-10-25 20:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.cz/#q="příjemné mrazení" rafting
Something went wrong...
1 hr

radostné vzrušení / rozechvění

jiná možnost. Ale i Pavlův návrh je fajn
Something went wrong...
1 hr

polechtání nervů / adrenalinové polechtání

myslím, že by tam měl být větší důraz na to riskování / nebezpečnost
Something went wrong...
+2
10 hrs

Čistý adrenalin! Raftování....

.
Peer comment(s):

agree Pavel Rieger
1 hr
děkuji
agree Manuela Hotvedt : To je skvělý nárvrh!!!
12 hrs
děkuji za pochvalu :-)
Something went wrong...
11 hrs

Napínavý zážitek/Dobrodružství. (Raftování ... )

x
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search