Glossary entry

Spanish term or phrase:

Remarla

English translation:

Sweat it

Added to glossary by aivars
Feb 3, 2014 15:26
10 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

Remarla

Spanish to English Marketing Business/Commerce (general)
Necesito la traducción de un título que se olvidó mi traductora, "Remarla". Es para una aviso en que un chico está "remándola" para conquistar a su cita (el chico no es muy lindo y tiene que trabajar mucho, hablar, ser gracioso, etc. para que a ella le pase algo) nec

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

sweat it

But I would add that it is up to the person and the expression he/her wants to used. Most anything that implied hard work, effort, putting yourself into accomplishing something would do.

That is what happens to some guys who want to date above their normal capabilities. The geekiest guy have to really, but really, sweat it if he want t go out with the prom queen.

Peer comment(s):

agree neilmac : ..."do his darndest"...
5 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins

Pull out all the stops / give it everything he's got

-

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2014-02-03 15:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

Another idea:

"..really has to sell himself"

Peer comment(s):

agree neilmac : Lol, I just posted this too :-)
0 min
Ha! So you have : - )) Great minds, Neil....
Something went wrong...
+1
12 mins

work on it

I'm guessing it's from "remar" (to row) and means something like he really has to "work on it" to get the girl to react, as rowing can be really hard work...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-02-03 15:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

There are lots of expressions for this: "pull all the stops out"
(to use everything available; to not hold back)...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-02-04 08:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

I like "bend over backwards" for this too...
To work very hard to accomplish something for someone; "He will bend over backwards to help you."
Peer comment(s):

agree Lisa McCarthy : I like 'pull out all the stops'. Just beat me to it as I was posting ;-)
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search