Glossary entry

Portuguese term or phrase:

portanto menos discreto

English translation:

however subtle/minimal

Added to glossary by zabrowa
May 7, 2014 05:48
10 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

portanto menos discreto

Portuguese to English Social Sciences Linguistics
... de outro lado, a existência de sufixação que pode ocorrer em qualquer classe de palavra, a exemplo do o sufixo predicador, evidencia o caráter gradiente, portanto menos discreto, que diferencia as categorias lexicais entre si.

... provides evidence for the gradient character, however less discrete, that differentiates lexical categories from each other.

Discussion

Mario Freitas May 7, 2014:
However e albeit não são sinônimos de portanto. Tem de ser thus, hence, therefore... However só caberia se fosse entretanto, porém, todavia... Albeit é sinônimo de não obstante, mesmo que, ainda que...
Talvez fique mais bonito com albeit em vez de however.

Proposed translations

1 hr
Selected

however subtle/minimal

I would say

'provides evidence of the gradient nature, however subtle, that differentiates *the* lexical categories from one other'
Peer comment(s):

agree Richard Purdom : I would use 'albeit' as Luciano suggested
3 hrs
disagree VERLOW WOGLO JR : portanto = logo, por conseguinte, por isso.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

thus less discreet

evidencia o caráter gradiente, sendo assim [portanto/thus] menos discreto [less discreet].
Something went wrong...
+1
7 hrs

therefore not as discreet

Suggestion
Peer comment(s):

agree VERLOW WOGLO JR : nice!
47 mins
Thank you, Verlow!
Something went wrong...
-1
5 hrs

albeit less subtle

I think this would be the correct translation since this is compared is referred to something that is "discreto", so this here is "menos discreto".

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2014-05-07 17:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

NOTE:
Of course "albeit" would not fit here, the appropriate translation should be "therefore less subtle"! :)
Peer comment(s):

disagree VERLOW WOGLO JR : portanto = logo, por conseguinte, por isso.
1 hr
Claro, deveria ser "therefore"!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search