Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
professional judgement
Russian translation:
Профессиональное суждение
Added to glossary by
Zoryana Dorak
Mar 18, 2015 14:04
9 yrs ago
2 viewers *
English term
professional judgement
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
XXX will not direct or regulate the Secondee's professional judgement in rendering legal services to YYY during the period of the Secondment.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Mar 31, 2015 11:26: Zoryana Dorak Created KOG entry
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
Профессиональное суждение
Профессиональное суждение
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Зоряна!"
17 mins
профессиональная оценка
...
22 mins
профессиональные решения
ИМХО, тут лучше всего подходит (самый конкретный вариант: на основании профессиональных знаний и опыта принимаются решения в отношении...)
+1
35 mins
принятие решений по вопросам его компетенции
Речь идёт о том, что формальный работодатель (юрфира или её партнёры) не будет оказывать влияние на принятие решение прикомадированным в компанию в качестве её юрисконсульта ("арендованного юрисконсульта").
Рrofessional здесь означает, что в силу задач командировки он занимается юр. вопросами как специалист соответствующего профиля в рамках своей компетенции. Ни к профессии, ни к профессиональности, ни к профессионализму это не относится. Это нуждается в уточнении.
Рrofessional здесь означает, что в силу задач командировки он занимается юр. вопросами как специалист соответствующего профиля в рамках своей компетенции. Ни к профессии, ни к профессиональности, ни к профессионализму это не относится. Это нуждается в уточнении.
Something went wrong...