Mar 6, 2016 06:57
8 yrs ago
English term
generic roster
Non-PRO
English to French
Bus/Financial
Human Resources
application, letter,
Verify mailing information. If not sending to a generic roster, verify that the person to whom you are writing is the appropriate addressee.
Proposed translations
(French)
4 +2 | liste de diffusion | Mireille BOULANGER |
4 | une liste générique de destinataires | Pierre POUSSIN |
1 | équipe de personnes non nominative | Tony M |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
liste de diffusion
ou adresses génériques
Reference:
http://cric.grenoble.cnrs.fr/Utilisateurs/mailling-list/
https://dokuwicri.univ-reims.fr/wiki/doku.php?id=mail:les_adresses_generiques_fonctionnelles
Note from asker:
Merci Madame Boulanger. Votre réponse et votre explication m'aident énormément. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins
équipe de personnes non nominative
I find this usage rather odd in EN (is this AE?)
By 'roster', I would understand the list of people working a certain shift — but addressing them all in general, so 'all people working the night shift', for example. Hence why there would be no need to check their names.
By 'roster', I would understand the list of people working a certain shift — but addressing them all in general, so 'all people working the night shift', for example. Hence why there would be no need to check their names.
Note from asker:
Many thanks Mr Tony for your quick reply and explanation. |
38 mins
une liste générique de destinataires
Comme les membres d'une même association...
Note from asker:
Merci Monsieur de votre votre réponse et de votre explication. |
Something went wrong...