Jan 14, 2004 22:59
20 yrs ago
German term

Messeauftritt

German to French Marketing
Ausserdem möchte XXX erfahren, wie die Art und Weise ihres *Messeauftritts* beurteilt wird und welche Optimierungsmöglichkeiten sich daraus ableiten lassen.

Arbeit noch jemand um diese Uhrzeit, dem dazu was einfällt?

Discussion

Non-ProZ.com Jan 15, 2004:
justement c'est bien �a le pb. Ce n'est pas seulement le stand, mais tout: stand, personnel, �v�nements, pr�sentations, happenings etc.....
Non-ProZ.com Jan 14, 2004:
justement c'est bien �a le pb. Ce n'est pas seulement le stand, mais tout: stand, personnel, �v�nements, pr�sentations, happenings etc.....

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

sa présence à la foire

présence ou présentation, cela dépend
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach : présence
4 hrs
agree TKoester : moi aussi, je dirais plutôt "présence"
5 hrs
agree Béatrice De March
5 hrs
agree co.libri (X)
6 hrs
agree jemo : présence
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle. Hier Punkte zu vergeben, ist natürlich schwierig. Aufteilen kann man leider nicht. Ich habe letztendlich 'présence et présentation' geschrieben."
+1
2 mins

sa présentation

XXX voudrait savoir comment sa présentation a été jugée...

Ou tout simplement son stand, mais cela fait peut-être un peu réducteur...

Il est tard ici...
Peer comment(s):

agree co.libri (X) : c'est l'heure du dodo...
2 mins
oui, merci et bonne nuit...
Something went wrong...
+4
3 hrs

prestation à la foire

------

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2004-01-15 02:07:02 GMT)
--------------------------------------------------

\"DEMONSTRATIONS BMX, ROLLERS ET SKATE
... Voici mon adresse [email protected]. Voici quelques photos de notre dernière prestation à \" la foire à tout \" de Lessay cet été : ...
membres.lycos.fr/ucbfreestyle/demo.htm




Peer comment(s):

agree Birgit Cohen : présenation du stand au salon
4 hrs
agree Sylvain Leray : sa prestation
8 hrs
agree Y-Fi : oui c'est ce que je cherchais!
8 hrs
agree Geneviève von Levetzow
11 hrs
Something went wrong...
+1
8 hrs

s.u.

ein weiterer Vorschlag:

"... comment ont été perçu vos prestations en tant qu'exposant à la Foire ..."
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach : oui, mais "ses" prestations, pas "vos"!
39 mins
merci Claire, stimmt, "ses"
Something went wrong...
+3
9 hrs

participation au salon

Rückübersetzt natürlich auch "Teilnahme", von der Bedeutung her schlösse das aber alles ein.
Ist's schon zu spät?
Peer comment(s):

agree co.libri (X)
10 mins
agree Sylvain Leray : aussi
1 hr
agree jemo
7 hrs
Something went wrong...
+2
9 hrs

stratégie salon

On parle souvent en français d'une « stratégie salon ». Ça pourrait faire l'affaire ici. Mais je trouve « participation au salon » très bien aussi.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 32 mins (2004-01-15 08:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

Mmmh, j\'ai dû avoir la berlue en voyant « participation » parmi les autres réponses. Mais bon, finalement je garde. Et hop, emballez, c\'est pesé !
Peer comment(s):

agree 3 in 1 : Avant de répondre et après avoir répondu, j'ai lu et relu toutes les questions pour savoir si "participation" avait déjà été dit... Ta réponse est arrivée en même temps que la mienne, enfin presque. Je suis donc d'accord avec "participation".
31 mins
agree jemo : participation (je ne comprends pas si Jef ou 3in1 a la "paternité" de la formule )
7 hrs
Je crois qu'à 2 minutes près, je suis papa, mais je partage volontiers la garde du bébé avec 3 in 1 !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search