Nov 14, 2016 04:50
7 yrs ago
72 viewers *
Arabic term
المدعو
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
Letter
أنا المدعو السيد ...................... جنسية الجهندية و جواز السفر رقم :.........وتاريخ الاصدار
Proposed translations
(English)
5 +8 | No need to translate this word | Muhammad Atallah |
4 +2 | The so called | Sherif Ramadan |
4 | One | Taha Shoeb |
Proposed translations
+8
1 hr
Selected
No need to translate this word
You do not need to translate the redundant word المدعو in this context. You can simply say:
I, Mr___________, holder of Indian Passport No. _____issued on___, hereby declare that ....
I, Mr___________, holder of Indian Passport No. _____issued on___, hereby declare that ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+2
13 mins
The so called
Peer comment(s):
agree |
Marwa Omar
3 mins
|
Thank you.
|
|
neutral |
Chakib Roula
: I agree but the parsing is not used on certificates in English. We can simply say " named or whose name is" rather than the so called.
2 hrs
|
Thank you.
|
|
neutral |
Arabic & More
: "So-called" also makes it seem like the name may be fake. It does not work well in this context.
3 hrs
|
Thank you.
|
|
neutral |
Richard Vranch
: I agree with Amel, so-called carries a negative connotation and doesn't fit in this register either ways...
19 hrs
|
agree |
May Darwiche (X)
: حضر امامنا المدعو فلان الفلاني
248 days
|
1 hr
One
"One" is used before a name to denote a person who is not known to the reader or hearer; a certain.
Example sentence:
He worked as a clerk for one Mr Ming
Peer comment(s):
neutral |
Arabic & More
: This sounds unnatural and does not work well for the context.//Thanks...and no offense intended.
2 hrs
|
Hmm, I do agree with you retrospectively.
|
Something went wrong...