Glossary entry

English term or phrase:

uncertainties

Russian translation:

неопределенность измерений

Added to glossary by Arkadii Marchenko
Dec 25, 2016 17:04
7 yrs ago
1 viewer *
English term

uncertainties

English to Russian Science Biology (-tech,-chem,micro-) проверка методов анализа
Procedures can be regarded as the complete process from sampling to detection and analysis for data interpretation, or be approached in a modular manner.
While method validation has relied on considering the process as a whole for determining the global uncertainty, a current trend to adopt a modular approach allows for setting step-wise criteria that permit corrective actions before proceeding to the next step if criteria are not met.
***
These elements also allow for measuring the method’s level of uncertainties, determining its overall performance, for which, precision and trueness complement the set of measured parameters.

Заранее спасибо.

Discussion

Oleg Lozinskiy Dec 26, 2016:
В исходнике вроде бы написано ясно: "...measuring the method's level of uncertainties...", т.е. существуют некие "элементы", которые, помимо чего-то еще, позволяют также "измерить уровень факторов неопределенности / уровень неопределенностей, присущих данному методу, и определить его общую результативность/действенность, что достигается путем использования таких количественно неизмеримых (в данном контексте) параметров, как точность и достоверность, которые дополняют установленный набор измеренных параметров.

О "неопределенности измерений" ("uncertainty of measurements") в данном контексте речи вроде бы не идет.
Natalie Dec 26, 2016:
Почитайте "Основные нормативные документы по неопределенности измерения" - http://temperatures.ru/pages/osnovnye_normativnye_dokumenty
673286 (X) Dec 26, 2016:
Неопределенность всегда чем-то вызывается, неясностью, непредсказуемостью какого-либо аспекта, вовлеченного в общий процесс и в этом случае может быть это возможно понять в определенном контексте как фактор неопределенности?
Natalie Dec 25, 2016:
Вообще-то, если интересно, то можно это найти и самостоятельно - в интернете есть всё.

О неопределенности и погрешности почитайте здесь:
http://temperatures.ru/pages/ponyatie_neopredelennost_izmere...
http://temperatures.ru/articles/pogreshnost_menyaet

margin of error/inaccuracy - это пределы погрешности
Материалы для чтения: http://tinyurl.com/gldfxoe

fallibility = подверженность ошибкам, незащищенность от отказов
Для чтения: http://tinyurl.com/jqyupt5

Для bias могут быть разные варианты перевода (смещение, отклонение, иногда искажение)

Все это совершенно разные понятия.
Oleg Lozinskiy Dec 25, 2016:
А в чем заключается 'notional difference' между "неопределенностью" <-> "uncertainty" и "погрешностью" <-> "margin of error/inaccuracy" / "falllability/fallibility" / "bias", etc. ???
Natalie Dec 25, 2016:
Неопределенность измерений - это вовсе НЕ "область", НЕ "сфера", и НЕ "фактор". Вы же не называете погрешность измерений областью, сферой или фактором? Вот и здесь не надо.

Proposed translations

56 mins
Selected

неопределенность измерений

Характеристикой точности измерения является его погрешность или неопределённость.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Измерение

Очень советую ознакомиться вот с этими материалами:
http://temperatures.ru/pages/ponyatie_neopredelennost_izmere...
http://temperatures.ru/articles/pogreshnost_menyaet

Что касается вашего конкретного контекста, то:
1) ...for determining the global uncertainty = ...для установления общей неопределенности
2) ...measuring the method’s level of uncertainties = установить степень неопределенности метода измерений



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-12-26 10:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

Упомянутые в тексте elements тоже имеют свое название (это "источники неопределенности") Еще раз даю ссылку на ГОСТ: http://temperatures.ru/pdf/gost54500.3-2011-3.pdf, где расписано все подробнейшим образом.

Другие важные ссылки:
Государственная система обеспечения единства измерений
ПРИМЕНЕНИЕ “РУКОВОДСТВА ПО ВЫРАЖЕНИЮ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ ИЗМЕРЕНИЙ”
http://temperatures.ru/pdf/rmg.pdf

ГОСТЫ и др.:
http://temperatures.ru/pages/osnovnye_normativnye_dokumenty
http://temperatures.ru/pdf/54500.1-2011.pdf
http://temperatures.ru/pdf/gost54500.3-2011-3.pdf
Note from asker:
Спасибо больше за ссылки, я уже успел прочесть несколько материалов, но почему то в интернете понятие неопределенности чаще относится к методам экономики. Это меня и заставило сомневаться.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за материалы."
4 mins

факторы неопределенности / неопределенности

*
Something went wrong...
14 mins

степени неопределенности



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-12-25 18:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

области, сферы неопределенности. также и факторы неопределенности или просто неопределенности. Т.е. использовать то из этих выражений, какое удобно в переводимом контексте.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-12-25 19:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

methods level of uncertainties - можно понять и как множественность и сила факторов, определяющих/вызывающих неопределенность данных.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-12-25 19:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

данных, получаемых этим методом.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search