Glossary entry

Russian term or phrase:

доходное занятие / оплачиваемая занятость

English translation:

gainful employment / paid employment

Added to glossary by Susan Welsh
Jun 5, 2017 15:44
6 yrs ago
Russian term

доходное занятие / оплачиваемая занятость

Russian to English Social Sciences Economics labor
What is the difference between these terms?
"Согласно требованиям Международной организации труда (МОТ) безработными считаются лица, которые, во-первых, не имеют оплачиваемой занятости или доходного занятия, во-вторых, ищут работу, в-третьих, готовы приступить к ней."

I can't find anything about the ILO that makes the distinction clear.
Change log

Jun 6, 2017 23:47: Susan Welsh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/625898">Susan Welsh's</a> old entry - "доходное занятие / оплачиваемая занятость"" to ""gainful occupation / paid employment""

Discussion

Oleg Lozinskiy Jun 6, 2017:
To: Susan Thank you for your 'optional choice/selection' as it supports "the first international definition of the 'gainfully occupied population' proposed in 1938 by the Committee of Statistical Experts of the League of Nations", namely: “occupation for which the person engaged therein is remunerated, directly or indirectly, in cash or in kind.” :)
The Misha Jun 5, 2017:
As always, it's the matter of commonly accepted usage. An unemployed person is someone who is neither gainfully employed (i.e. not working for hire), nor actively seeking any such employment (because if the person is not, he or she is not even counted in the stats), nor engaged in an (income-producing, i.e. for-profit) business. No qualifiers are needed for "business," strictly speaking, since it is by definition sth done for a profit. In any case, what you are looking for here is the gainful employment/business dichotomy.

That said, I couldn't easily locate the source of that alleged ILO quote either. Chances are, it is no quote at all but rather a lax interpretation or compilation by your Russian author. Cheers, Susan.
Susan Welsh (asker) Jun 5, 2017:
@Sergei Thanks, that makes sense.
Susan Welsh (asker) Jun 5, 2017:
Actually, the last item in your google sort (above), does translate both terms. (It's cached; otherwise the site doesn't connect.) It's unclear, however, what this source fradic.ru is (or was). They translate оплачиваемая занятость as "wage employment," and доходное занятие as "gainful employment." So it amounts to what we've been saying. By the way, I found the two terms used together in RU govt documents, such as here: http://www.gks.ru/bgd/free/b00_24/IssWWW.exe/Stg/d000/I00008...
Sergei Tumanov Jun 5, 2017:
доходное занятие и оплачиваемая занятость

Первый тип деятельности может относиться к людям, кто сам может являться нанимателем, предпринимателем или, например, художником.
Второй тип деятельности относится к людям, которых «занял работой» кто-то другой.
И действительно, «доходное занятие» можно сказать можно сказать и про человека, являющегося наемным рабочим — его доходное занятие — это работа на работодателя, то есть «оплачиваемая занятость». Таким образом, доходное занятие шире, чем оплачиваемая занятость. Но в предложении из вопроса эти термины противопоставляются.
Пример: доходное занятие - живопись, игра на форексе... работодателя нет. Оплачиваемая занятость - человек занят работой на заводе, которую работодатель оплачивает.
Oleg Lozinskiy Jun 5, 2017:
To: Susan Strict google-search for [МОТ "доходное занятие" "оплачиваемая занятость"] does not produce a single link to any of the hundreds of ILO's conventions/recommendations which all exist in at least 5 official UN languages. Neither does strict google-search for the exact citation of your context. So I may guess that your context is a compilation of ILO's terminology to express whatever the author wanted to say.

Ref. to:https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1067&bih=748&tb...
Susan Welsh (asker) Jun 5, 2017:
@Oleg Right, thanks Oleg, I saw what you posted. The problem I am having is that they sound like the same thing, unless what I wrote in my comment above is correct. I see that your ILO references are to "gainful occupation," but I don't see the ILO using both terms together, as my source text does (citing the ILO).
Oleg Lozinskiy Jun 5, 2017:
"gainful occupation" <-> "доходное занятие" https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1067&bih=748&tb...

the difference is that доходное занятие means you are earning a living in some way or other, but not necessarily as somebody's employee, whereas оплачиваемая занятость means somebody is paying you a wage. (+)

And if the employer pays a wage/salary to the employee under a 'paid employment' arrangement the employer MUST make retirement/pension // medical // social/unemployment // industrial safety insurance/security contributions as well.
Susan Welsh (asker) Jun 5, 2017:
So I guess... the difference is that доходное занятие means you are earning a living in some way or other, but not necessarily as somebody's employee, whereas оплачиваемая занятость means somebody is paying you a wage. (?)
It's definitely not about self-employment, although that could be an example of a gainful occupation.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

gainful occupation / paid employment

*

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2017-06-05 15:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

Concern with developing broad measures of potential labour supply and available skills led to the first international definition of the “gainfully occupied population,” proposed in 1938 by the Committee of Statistical Experts of the League of Nations. The Committee defined the concept of gainful occupation as any “occupation for which the person engaged therein is remunerated, directly or indirectly, in cash or in kind.”
http://www.ilo.org/global/statistics-and-databases/statistic...

R067 - Income Security Recommendation, 1944 (No. 67)

(4) Beneficiaries whose permanent inability to engage regularly in any gainful occupation has been confirmed should be allowed to supplement their invalidity benefit by casual earnings of small amount.
...
2) Payment of old-age benefit may, if the basic benefit can be considered sufficient for subsistence, be made conditional on retirement from regular work in any gainful occupation; where such retirement is required, the receipt of casual earnings of relatively small amount should not disqualify for old-age benefit.

http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO...

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2017-06-05 16:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ref. also to: https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1067&bih=748&tb...
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
2 hrs
Спасибо, Антон!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everybody!"
5 mins

Self-employment vs. paid employment

http://ilo.org/global/statistics-and-databases/statistics-ov...

[...]
Employees, who get a basic remuneration not directly dependent the revenue of the employer - among whom countries may need and be able to distinguish "employees with stable contracts" (including "regular employees");

[...]
Own-account workers, who hold self-employment jobs and do not engage ‘employees’ on a continuous basis;
Peer comment(s):

neutral Oleg Lozinskiy : 'Self-employment' <-> 'самозанятость' / 'self-employed population' <-> 'самозанятое население' ???
12 mins
Something went wrong...
1 hr

income-producing activity//paid employment

Proposition.
Something went wrong...
1 hr

business v employment

+
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search