This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 25, 2017 10:37
6 yrs ago
5 viewers *
French term

trémie

French to Italian Art/Literary Architecture Exhibitions
Si tratta probabilmente di uno spazio espositivo del Pavillon de l'Arsénal a Parigi, ci sono foto in rete ma non saprei come chiamarlo in italiano.

À l'Arsenal à nouveau, il y eut en 1991 avec André Lortie, Des fortifs au périf, un autre type d'exposition, portant sur le système spatial de la ceinture de Paris, vu dans son histoire et installé dans l'espace très difficile à utiliser de l'étage de l'Arsenal. Le parti que nous avions pris était de faire un parcours circulaire, à l’image de la ceinture, autour de la grande ***trémie***, et de présenter les documents historiques dans des alvéoles qui se raccordaient à ce circuit. Plus encore que les autres, cette exposition avait pour caractéristique d'être appuyée sur de la recherche. Il ne s'agissait pas juste de raconter la véridique histoire d'un territoire mais de formuler un certain nombre d'hypothèses sur l'idée de l'attente temporelle, celle des « programmes nomades » qui se sont déplacés sur cette enceinte, avant de se fixer à un endroit donné, sur l'enceinte comme espace de négociation entre civils, militaires et forces politiques. C’était donc une exposition assez chargée, avec un livre qui était lui aussi assez chargé et qu'il serait temps de rééditer, car il est totalement introuvable.

Grazie

CT
Proposed translations (Italian)
3 trincea di accesso

Discussion

cynthiatesser (asker) Jun 27, 2017:
Grazie Per il momento ho tradotto con "spazio cavo" (anche "spazio vuoto" potrebbe andare)
Françoise Vogel Jun 27, 2017:
agree ;-) Sembra siano foto del "Pavillon" stesso, però centrate sullo spazio vuoto centrale: è probabile che sia effettivamente questo ("trémie" come lo spazio vuoto dove si collocano le scale).

Proposed translations

23 hrs

trincea di accesso

Questa è la traduzione offerta da iate, mi sembra si tratti della stessa cosa
Note from asker:
Grazie comunque
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

definizione cnrtl

4. URBAN., mod. Tranchée d'accès à un passage inférieur ou à un tunnel permettant la transition entre la surface et une partie souterraine. (Dict. xxes.).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2017-06-27 21:07:30 GMT)
--------------------------------------------------



... ma non qui, in ultima analisi.
Note from asker:
Grazie comunque
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search