Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
undercurrent of things
Portuguese translation:
fatores subjacentes; contexto subjacente; mecanismos ocultos
Added to glossary by
Matheus Chaud
Aug 15, 2017 14:18
6 yrs ago
2 viewers *
English term
undercurrent of things
English to Portuguese
Bus/Financial
Management
Antes, o autor fala da importância de desenvolver as habilidades políticas e saber interpretar o contexto para ser um bom líder.
Every company has a level of subtext, the undercurrent of things that are happening behind the daily machinations of the organization.
Sugestões?
Grato!
Every company has a level of subtext, the undercurrent of things that are happening behind the daily machinations of the organization.
Sugestões?
Grato!
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
1 day 12 hrs
Selected
as entrelinhas / os fatores subjacentes
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado a todos pelas sugestões e ajuda!"
3 mins
atitudes (ou contextos) informais (ou subjacentes)
Sug.
24 mins
subdiscurso implícito
Seria a minha sugestão em PT(pt)...
29 mins
mecanismos ocultos
Acho que seria o caso de partir para uma metáfora de um campo semântico diferente.
30 mins
personalidade/estrutura/orgânica funcional de fundo
uma estrutura, uma personalidade, um modo de funcionar, uma orgânica de fundo, fundamental.
46 mins
as tendências (organizacionais específicas)
Sug
2 hrs
uma corrente subterrânea de acontecimentos
Sugestão
4 hrs
a subcorrente das coisas
Sugiro uma tradução literal.
Exemplo em contexto: A primeira das subcorrentes abolicionistas, atribuida a Loouk Hulsman...
Exemplo em contexto: A primeira das subcorrentes abolicionistas, atribuida a Loouk Hulsman...
Discussion