Glossary entry

English term or phrase:

halfway covenant

Portuguese translation:

pacto do meio termo

Added to glossary by Matheus Chaud
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-10-14 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 10, 2017 15:34
6 yrs ago
3 viewers *
English term

halfway covenant

English to Portuguese Art/Literary Religion
Alguém sabe qual é a forma adotada em português para a expressão halfway covenant?

O contexto é este:

a practice among the Congregational churches of New England, between 1657 and 1662, of permitting baptized persons of moral life and orthodox faith to enjoy all the privileges of church membership, save the partaking of the Lord's Supper. They were also allowed to present their children for baptism.

Half-Way Covenant, religious-political solution adopted by 17th-century New England Congregationalists, also called Puritans, that allowed the children of baptized but unconverted church members to be baptized and thus become church members and have political rights. Early Congregationalists had become members of the church after they could report an experience of conversion. Their children were baptized as infants, but, before these children were admitted to full membership in the church and permitted to partake of the Lord’s Supper, they were expected to also give evidence of a conversion experience. Many never reported a conversion experience but, as adults, were considered church members because they had been baptized, although they were not admitted to the Lord’s Supper and were not allowed to vote or hold office.
Change log

Oct 11, 2017 17:03: Ana Cravidao changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Oct 18, 2017 12:57: Matheus Chaud Created KOG entry

Oct 18, 2017 12:57: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Oliver Simões, Matheus Chaud, Ana Cravidao

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Oliver Simões Oct 10, 2017:
PRO Question Sugiro que essa pergunta seja reclassificada como PRO.

Proposed translations

+1
6 hrs
English term (edited): halfway covenant
Selected

pacto do meio termo


Bate muito bem com a descrição do seu texto:

História da Igreja - O PROTESTANTISMO NORTE-AMERICANO
http://cpaj.mackenzie.br/historiadaigreja/pagina.php?id=84
Um sínodo de ministros reunido em 1662 encontrou a solução através do “half-way covenant” (pacto do meio-termo), pelo qual a segunda geração podia apresentar os filhos para o batismo e filiação parcial à igreja.


Teologia Histórica
http://www.teologiabrasileira.com.br/teologiadet.asp?codigo=...
...eles adotaram o Pacto do Meio Termo. Tal pacto consistia em admitir crianças ao batismo cujos pais nunca, talvez, houvessem sido admitidos à Ceia do Senhor. Nesta condição, tais pais não estavam admitidos a todos os benefícios da igreja, mas a uma parte deles. Gerstner comenta que, tomando tal decisão, os novos ingleses tornaram-se mais frouxos que os antigos ingleses, os quais nunca admitiram crianças de não crentes ao batismo.


https://www.scribd.com/document/333353008/Uma-Historia-Do-Cr...
Na Nova Inglaterra, a situação foi parcialmente remediada pelo que ficou conhecido como Half-Way Covenant (Pacto do Meio-termo)

Note from asker:
Sua resposta está correta. Por alguma razão, ao pesquisar o termo, não encontrei essas referências que você indicou. Eu consultei a editora das igrejas congregacionais, e ela me confirmou o termo "pacto do meio-termo". Como essa prática não foi adotada no Brasil, mesmo entre os congregacionais o termo não é muito conhecido. Grato! Um abraço!
Peer comment(s):

agree Mariana Passos : também como "Pacto DE meio termo".
1 day 11 hrs
Obrigado, Mariana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Definição correta segundo a editora das igrejas congregacionais."
+1
37 mins

aliança parcial / equidistante

"Todavia, ele [Jonathan Edwards] pertence à tradição que estamos examinando. Ele cria na teologia da aliança, mas rejeitava completamente a idéia da aliança parcial ou equidistante ("The Halfway Covenant")."
Peer comment(s):

agree HassanBiolchini
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search