Jan 13, 2018 11:13
6 yrs ago
Persian (Farsi) term
امتیاز گیرنده
Persian (Farsi) to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
This term appears in the sentence below which is a contract for developing and commercialising a new device:
امتیاز بهره برداری: منظور هر گونه قراردادی است که به موجب آن امتیاز بهره برداری از اختراع به طرف ثالث یا همان امتیاز گیرنده واگذار شود
امتیاز بهره برداری: منظور هر گونه قراردادی است که به موجب آن امتیاز بهره برداری از اختراع به طرف ثالث یا همان امتیاز گیرنده واگذار شود
Proposed translations
(English)
5 | patentee | Helia Vaezian |
4 +1 | patent holder | Ehsan Kiani |
4 | assignee | Zahra Mazaheri |
Proposed translations
1 hr
Selected
patentee
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! It looks like patentee and patent holder can both be used in this context. But patentee is used more frequently in legal texts. "
+1
1 hr
patent holder
patent holder
8 hrs
assignee
For patents, an assignment involves the sale and transfer of ownership of a patent by the assignor to the assignee.
The assignee is the entity that is the recipient of a transfer of a patent application, patent, trademark application or trademark registration from its owner on record (assignor).
The assignor is the owner on record of a patent application, patent, trademark application or trademark registration who is transferring (assigning) ownership to another entity (assignee).
https://www.thoughtco.com/defintion-assignment-assignor-assi...
The assignee is the entity that is the recipient of a transfer of a patent application, patent, trademark application or trademark registration from its owner on record (assignor).
The assignor is the owner on record of a patent application, patent, trademark application or trademark registration who is transferring (assigning) ownership to another entity (assignee).
https://www.thoughtco.com/defintion-assignment-assignor-assi...
Something went wrong...