Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Nossos diferenciais

English translation:

What stands/sets us apart / What distinguishes us

Added to glossary by Ana Vozone
Oct 19, 2018 12:48
5 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

Nossos diferenciais

Portuguese to English Other Business/Commerce (general)
Hi people,

I'm translating a website and there's a section called "Nossos diferenciais".
I've thought in replace it for New in, but not sure if it's too much clothing shop, Manufacturing or Features, but not 100% convinced of any of them.
Would you have any suggestion?
The website field is lithography.

Thanks in advance!

Best,

Sabrina Sattnin
Change log

Oct 21, 2018 08:48: Ana Vozone Created KOG entry

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

What stands us apart / What distinguishes us

Note from asker:
Nice! Thanks!
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca : Gosto desse 'What stands us apart'
11 mins
Obrigada, Paulinho!
agree Verginia Ophof
18 mins
Obrigada, Verginia!
agree Nick Taylor
1 hr
Obrigada, Nick!
agree Lara Barnett : Yes, but with "distinguishes us" + "from each other".
2 days 23 hrs
Thank you, Lara!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for your support not only in this kudoz, but in all of the previous ones related to the subject. You were great and I hope I have a chance to assist you somehow eventually. Best, Sabrina Sattnin"
5 mins

"Our differences"..differentials..advantages

Nossos diferenciais => "Our differences"..differentials..advantages
Note from asker:
In this case, I think I'd prefer "our advantages". Thanks! :)
Something went wrong...
+2
9 mins

Our strengths

:)
Note from asker:
I like it! Thanks!
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca : Esse também!
11 mins
obrigado
agree T o b i a s
1 day 2 hrs
Something went wrong...
21 mins

Our highlights

one more suggestion for the pot :)

https://www.nex.com/about-us/our-highlights
Note from asker:
It's an idea. Thanks!
Something went wrong...
3 hrs

What makes us different

...followed by a colon and some bullet points, perhaps?
Note from asker:
Thanks, Marian!
Something went wrong...
15 hrs

Our company has an edge (on/over our competitors)

I would suggest something more idiomatic:

"have an edge on
Also, have the edge on. Have an advantage over, as in Our team has an edge on them, or In this competition our town has the edge. The use of edge here alludes to the power to cut, transferred to a margin of superiority. [Late 1800s]"
https://idioms.thefreedictionary.com/have an edge on
Note from asker:
Thanks, Simões!
Something went wrong...
1 day 2 hrs

The *COMPANYNAME* difference

I'd go with a non-literal translation in this context.
Note from asker:
Interesting! Thanks, Tobias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search