Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
by xxxxx out of yyyyy
Swedish translation:
efter xxxxx undan yyyyy
Added to glossary by
Sven Petersson
Mar 9, 2004 18:12
20 yrs ago
English term
by xxxxx out of yyyyy
English to Swedish
Medical
Medical (general)
Djuravel
In my youth it was translated "efter xxxxx (name and/or number of sire) undan yyyyy (name and/or number of dam)", men det sägs mig att det nu är så mossigt att nästan ingen använder "undan" mer. Vad skriver man idag (i löpande text)?
Proposed translations
(Swedish)
4 +3 | efter xx undan yy | Görel Bylund |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
efter xx undan yy
Åtminstone i häst- och hundsammanhang är jag ganska övertygad om att ofta används.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-09 18:22:42 GMT)
--------------------------------------------------
Se t ex
http://www.slbk.com/valplistan/index.cfm?open=valp
http://www.gyda.nu/utstallning_resultat.htm
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-09 18:22:42 GMT)
--------------------------------------------------
Se t ex
http://www.slbk.com/valplistan/index.cfm?open=valp
http://www.gyda.nu/utstallning_resultat.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack, det fick mig att kännas något mindre mossig!"
Something went wrong...