Jun 9, 2019 09:21
4 yrs ago
German term

Wundversorgungssystem

German to French Medical Medical (general) pansements actifs avec alimentation et évacuation
Wundversorgungssystem nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Kapillarmembrananordnung mit zwei Versorgungsleitungen verbunden ist, wobei die Kapillarmembranen mit ihren gegenüberliegenden Enden in jeweils eine Versorgungsleitung eingebettet sind.
qqc de plus précis que "système de pansement" ?
Proposed translations (French)
3 +1 Système de traitement des plaies

Proposed translations

+1
1 day 5 hrs
Selected

Système de traitement des plaies

Pour faire simple.
C'est pas juste un "pansement". Mais "avancé" c'est un qualificatif marketing qui n'a pas nécessairement sa place dans un brevet amha.
Il est question de tubulures donc c'est un système qui draine ou qui irrigue ou qui fait les deux à la fois.
On trouve des occurrences.
Note from asker:
Je suis d'accord avec toi.
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach : Exactement. D'autant plus que les références données dans l'autre réponse proviennent de sites qui sont des traductions, de l'anglais canadien pour la plupart
3 hrs
Merci et une bonne soirée
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search