Glossary entry

French term or phrase:

aux accents de farniente

Portuguese translation:

com promessas de boa-vida

Added to glossary by Gil Costa
Nov 19, 2019 23:22
4 yrs ago
French term

aux accents de farniente

French to Portuguese Other Other
Lisbonne, avec son ambiance bohème et son grand héritage maritime attire tous types de voyages d’entreprises… Porto et la pittoresque vallée du Douro séduisent les amateurs de vins raffinés et les amoureux de culture et de patrimoine… Les inconditionnels du balnéaire ne sont pas en reste avec le littoral ensoleillé de l’Algarve qui leur procurera un décor relaxant aux accents de farniente ou pas…

Discussion

Gil Costa (asker) Nov 20, 2019:
É verdade, Roger! Ele há destas coisas...
Roger Chadel Nov 19, 2019:
Texto curioso Acho muito curioso um texto sobre Portugal ser escrito em francês e depois traduzido para... o português!

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

com promessas de boa-vida

+ uma sugestão...
Peer comment(s):

agree Ana Vozone
10 mins
Obrigada, Ana!
agree expressisverbis
1 hr
Obrigada, Sandra!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
28 mins

com ares de sossego

farniente é a palavra italiana para "fazer nada"
Something went wrong...
+1
58 mins

Com toques de farniente

Eu diria assim.
Peer comment(s):

agree Vera Siqueira
13 hrs
Obrigada, Vera.
Something went wrong...
1 hr

com acordes de farniente

A minha sugestão, remetendo explicitamente para a música.

Do portal lexical do CNRTL:

II.− Gén. au plur. Traits par lesquels se distinguent et se reconnaissent ou un genre (en particulier musical), une œuvre, un passage déterminés, ou leur présentation par une personne ou un instrument déterminés.
A.− [En parlant d'un genre ou d'une œuvre] :
7. ... On entendait de loin en loin quelques accents d'une chanson populaire, et, il faut l'avouer, un peu ignoble, que chantait l'un des reclus. Stendhal, Le Rouge et le noir,t. 1, 1830, p. 139.
8. Que quelquefois encore, sous le ciel d'automne, dans ces derniers beaux jours que les brumes remplissent d'incertitude, assis près de l'eau qui emporte la feuille jaunie, j'entends les accens simples et profonds d'une mélodie primitive. E. de Senancour, Obermann,t. 1, 1840, p. 65.
9. Toi, de même, ne fais pas attention à la manière bizarre dont je chante chacune de ces strophes. Mais, sois persuadé que les accents fondamentaux de la poésie n'en conservent pas moins leur intrinsèque droit sur mon intelligence. Lautréamont, Les Chants de Maldoror,1869, p. 286.
10. Un chant étouffé et joyeux se fait entendre dans l'air; on perçoit des échos d'orgue, de luth, d'harmonica, ou bien des voix prononçant des paroles sibyllines. Tout est animé, vivant, sonore, tous les objets parlent et chantent, l'univers s'exprime dans une langue infiniment douce, à laquelle répondent parfois des accents lugubres, glas de la nature, chanson des trépassés, sourdes menaces. A. Béguin, L'Âme romantique et le rêve,1939, p. 170.
♦ Autres syntagmes : accents frémissants, harmonieux, mélodieux; doux -, longs -, premiers -; - de la chanson, de la Marseillaise, - de la poésie. Synon. air, mélodie, sons.
Something went wrong...
17 hrs

ao prazer de nada fazer/ao estilo do «farniente»

Mais uma sugestão a juntar às outras interessantes.

"... um cenário relaxante e convidativo ao prazer de nada fazer…"
"... um cenário relaxante ao estilo do «farniente»"

Os italianos usam uma expressão característica, la dolce far niente, que pode ser traduzida como “o prazer de nada fazer”.
https://www.starbucks.pt/coffee/dark/fair-trade-certified-it...

Conheça a importância (e o prazer) de nada fazer - Saber-Viver
https://www.saberviver.pt/bem-estar/a-importancia-de-nada-fa...

O prazer de não fazer nada
As férias já acabaram para quase todos, mas há que aproveitar o melhor possível os fins de semana.
https://www.noticiasmagazine.pt/2015/o-prazer-de-nao-fazer-n...

https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/far n...

Nesta última referência, descobri que até há um movimento, que nasceu no Brasil, chamado "nadismo".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search