Feb 23, 2021 09:40
3 yrs ago
26 viewers *
English term
use of
English to French
Bus/Financial
Accounting
Bonjour,
Je suis un peu perdu par cette notion de "use of" opposée à "source of".
Il s'agit d'un bilan 2020 (pas mirobolant forcément)
Free cash flow was a use of $100 million compared to a source of $70 million in 2019.
Merci de votre aide, c'est assez urgent
Je suis un peu perdu par cette notion de "use of" opposée à "source of".
Il s'agit d'un bilan 2020 (pas mirobolant forcément)
Free cash flow was a use of $100 million compared to a source of $70 million in 2019.
Merci de votre aide, c'est assez urgent
Proposed translations
(French)
4 | le cash-flow net représentait un emploi de 100 millions de dollars | Francois Boye |
4 | utilisation de | MassimoA |
Proposed translations
6 hrs
Selected
le cash-flow net représentait un emploi de 100 millions de dollars
Emplois et resources = uses and sources in English
https://www.divestopedia.com/definition/914/sources-and-uses
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-02-23 15:51:31 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: DISPONIBLE instead of 'net'
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-02-23 15:55:00 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.investopedia.com/terms/f/freecashflow.asp
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-02-23 16:08:59 GMT)
--------------------------------------------------
Net Income + Depreciation/Amortization - Change in Working Capital - Capital Expenditure = Free Cash Flow
https://www.divestopedia.com/definition/914/sources-and-uses
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-02-23 15:51:31 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: DISPONIBLE instead of 'net'
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-02-23 15:55:00 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.investopedia.com/terms/f/freecashflow.asp
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-02-23 16:08:59 GMT)
--------------------------------------------------
Net Income + Depreciation/Amortization - Change in Working Capital - Capital Expenditure = Free Cash Flow
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bien."
1 hr
utilisation de
La traduction de la phrase entière est: "Les flux de trésorerie disponibles représentaient une utilisation de 100 millions de dollars par rapport à une source de 70 millions de dollars en 2019."
Le sens est qu'en économie, si le solde de clôture est supérieur au solde d'ouverture, il y a un flux de trésorerie positif.
Essayez-vous de voir ici:
https://investir.lesechos.fr/dossiers/les-documents-comptabl...
Le sens est qu'en économie, si le solde de clôture est supérieur au solde d'ouverture, il y a un flux de trésorerie positif.
Essayez-vous de voir ici:
https://investir.lesechos.fr/dossiers/les-documents-comptabl...
Note from asker:
Merci, mais je trouve quand même ce type de traduction pour le moins littéral. D'où ma question... Peut-être parler de crédit/débit ? |
Discussion