Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
enjoy the rest
Italian translation:
era stato così bello riposarsi
Added to glossary by
martini
Mar 18, 2021 11:28
3 yrs ago
45 viewers *
English term
enjoy the rest
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Myth
Atlas vaulted the wall, kicked the dragon and plucked the apples from the tree.
In return, Heracles held up the heavens. When the time came to swap back, Atlas was reluctant.
***He had enjoyed the rest!***
Si tratta di un libro per bambini sulle fatiche di Ercole. Come potrei rendere l'ultima frase in modo simpatico? Confermate le mie scelte?
Quando Atlante tornò non voleva più riprendersi il peso sulle spalle.
Si era così goduto il riposo!/Era stato così rilassante/Si era proprio goduto quel momento!
In return, Heracles held up the heavens. When the time came to swap back, Atlas was reluctant.
***He had enjoyed the rest!***
Si tratta di un libro per bambini sulle fatiche di Ercole. Come potrei rendere l'ultima frase in modo simpatico? Confermate le mie scelte?
Quando Atlante tornò non voleva più riprendersi il peso sulle spalle.
Si era così goduto il riposo!/Era stato così rilassante/Si era proprio goduto quel momento!
Proposed translations
(Italian)
Change log
Mar 20, 2021 11:12: martini Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
era stato così bello riposarsi
il riposo // riposarsi era stato così bello
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
si era goduto così tanto quel momento di riposo!
Alternativa:
"Si era davvero goduto quel momento di riposo!"
"Si era davvero goduto quel momento di riposo!"
14 mins
aveva goduto la pausa!
He had enjoyed the rest! = aveva goduto la pausa
+1
27 mins
Gli era piaciuto riposarsi!
enjoy = provare piacere a fare qualcosa
The rest = lo trasformerei in verbo
Gli era piaciuto riposarsi! = mi sembra scorrevole alla lettura per un bambino
The rest = lo trasformerei in verbo
Gli era piaciuto riposarsi! = mi sembra scorrevole alla lettura per un bambino
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: ... dipende dall'età dei bambini... "5a elementare: I verbi riflessivi - Materiale per scuola" https://www.risorsedidattiche.net/2571-scuola_quinta_element...
2 hrs
|
credo che "riposarsi" sia perfettamente gestibile per qualunque bambino in età scolare :)
|
|
agree |
Cristina Doronzo (X)
21 hrs
|
Grazie
|
30 mins
aveva proprio apprezzato il riposo!
a me suona così ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2021-03-18 12:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
o anche "aveva veramente apprezzato il riposo"
--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2021-03-18 12:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
o anche "aveva veramente apprezzato il riposo"
+1
56 mins
bello comodo nel suo dolce far niente
Lo attaccherei alla frase precedente, tipo "Atlante era indeciso, bello comodo nel suo dolce far niente."
1 hr
Gli era piaciuto cambiare/Non gli andava proprio di tornare a reggere il cielo
O qualcosa del genere. Secondo me non c'entra il riposo. Non gli andava più di tornare a reggere il cielo, voleva un po' d'azione come Ercole.
+1
3 hrs
Come si stava bene a riposo/senza far niente!
una proposta per renderlo colloquiale
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: ottima proposta; che significa quell'ideogramma? / Meno male che è semplificato. ;-) Infatti tu sei un Drago della traduzione!
2 hrs
|
grazie Cara. L'ideogramma è quello del Drago in versione Tradizionale (in semplificato è più bruttino: 龙)see, Enter the Dragon :D
|
4 hrs
proprio bello riposare! /si stava bene a riposo!
in modo colloquiale ,,,,,
4 hrs
, perché il riposo... gli era piaciuto tanto!
Poiché è un libro per bambini, cerco di renderla meno letteraria possibile.
Perciò lo metto di seguito, come causale e lo "semplifico", però con un chiasmo inverto l'inglese, così sottolineo che L'IMPORTANTE a convincerlo a evitare il lavoro di reggere il mondo era, appunto, il RIPOSO.
Ciao
Maurizio
Perciò lo metto di seguito, come causale e lo "semplifico", però con un chiasmo inverto l'inglese, così sottolineo che L'IMPORTANTE a convincerlo a evitare il lavoro di reggere il mondo era, appunto, il RIPOSO.
Ciao
Maurizio
1 day 23 hrs
Toglierselo dalle spalle era stato un vero sollievo!
Quando Atlante torno', non volle piu' riprendersi quel peso. Toglierselo dalle
spalle era stato un vero sollievo!
spalle era stato un vero sollievo!
Something went wrong...