Apr 11, 2021 23:36
3 yrs ago
19 viewers *
Portuguese term

obras de grande direito

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
(...) sendo irrelevante para a arrecadação e distribuição de direitos autorais se as obras musicais e/ou fonogramas receberam tratamento artístico próprio para usa utilização na respectiva peça teatral ou musical, que não se confundem com obras de grande direito.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

dramatico-musical works

Wikipedia: "Grand rights is a type of music licensing, specifically covering the right to perform musical compositions within the context of a dramatic work. This includes stage performances such as musical theater, concert dance, and arrangements of music from a dramatic work."

This class of works are characterised by the fact that the musical performance is combined with or some other type of performance, which are termed dramatico-musical works.

Dramatico-musical works are often called “grand right” works in collective management context. These rights are not customarily managed by CMOs managing musical works, even though this varies from country to country.
The underlying rationale is that the occasions where dramatico-musical works are performed are relatively rare when compared to other types of musical performances, called “small rights”. Rights holders themselves can manage their grand rights or this may be the task of a music publisher. https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/wipo_pub_emat_2014_6.p...
“Collective Management of Copyrights and Related Rights”, by Dr. Mihály Ficsor, https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/c



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2021-04-12 07:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

https://documentos-ia.s3.amazonaws.com/15 ANIVERSARIO/20 Ges...
Peer comment(s):

agree Felipe Tomasi
8 hrs
Obrigado Felipe
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
4 hrs

relevant copyrighted works

Sugestão.
Something went wrong...
9 hrs

works with dramatic performance 'grand rights'

I see no harm in a more literal and general, non-musical translation, whilst comparing with a grandfathered lower-rates exemption scenario.
Example sentence:

Grand rights (aka dramatic performance rights) cover such theatrical settings as ballets, musicals, and operas.

IATE: en grandfather rights EASA [CdT] pt direitos adquiridos

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search