Jun 21, 2021 12:36
2 yrs ago
23 viewers *
French term

mais ces messieurs ne me reprennent donc point?

French to Italian Art/Literary Poetry & Literature romanzo per ragazzi / rom
Racconto di metà ottocento.
Il barone è finito in rovina, malgrado i prestiti dei suoi due amici d'infanzia, il notaio e il banchiere.
Questi ultimi si rifiutano di prestare altri soldi al barone.
Al che il barone chiede:

"Mais... ces messieurs ne me reprennent donc point ?"

Le baron et le banquier gardèrent obstinément les yeux fixés sur leurs pieds.

Proposed translations

7 mins
Selected

ma... quindi questi signori mi lasciano cadere in rovina/nel baratro?

Mi sembra che intenda l'acchiapparlo" per non farlo cadere.

https://buonacausa.org/cause/aiuto-per-non-cadere-in-rovina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Claudia. Grazie anche a Cristina e Paola. La versione di Paola mi era venuta in mente, ed è corretta ovviamente, ma ho scelto questa risposta perché rende proprio il senso di disperazione del personaggio (che poi nel racconto farà una brutta fine)."
43 mins

(ebbene, ma) questi signori non mi salvano dalla rovina (finanziaria)?

... il narratore interpreta la sostanza. #, grata per le scommesse vincenti di # che la salvano dalla rovina finanziaria, racconta la sua triste storia ...
Fonte
Storia e discorso. La struttura narrativa nel romanzo e nel film
https://books.google.it/books?id=tlFQWoihkpQC&pg=PA260&lpg=P...
Something went wrong...
1 day 10 hrs

non mi aiutano a rialzarmi ?

Je suis tombé en disgrâce, ne vont-ils pas m'aider à me reprendre ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search