Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vor dem Wählen auf Freizeichen warten
French translation:
Attendre la tonalité avant la numérotation
Added to glossary by
RWSTranslati (X)
Jul 14, 2004 18:25
19 yrs ago
German term
Vor dem Wählen auf Freizeichen warten
German to French
Tech/Engineering
Computers: Software
Microsoft Windows XP
Es handelt sich um den Windows XP-String den man über folgenden Weg erreicht:
Start -> Systemsteuerung -> Telefon- und Modemoptionen -> Registerkarte Modems -> Modem auswählen -> Eigenschaften -> Registerkarte Modem -> Vor dem Wählen auf Freizeichen warten
Im englischen steht da: "Wait for dial tone before dialing"
Es wäre nett wenn mir jemand sagen kann wie dieser String in einem franz. Windows XP lokalisiert wurde.
Start -> Systemsteuerung -> Telefon- und Modemoptionen -> Registerkarte Modems -> Modem auswählen -> Eigenschaften -> Registerkarte Modem -> Vor dem Wählen auf Freizeichen warten
Im englischen steht da: "Wait for dial tone before dialing"
Es wäre nett wenn mir jemand sagen kann wie dieser String in einem franz. Windows XP lokalisiert wurde.
Proposed translations
(French)
5 +2 | Attendre la tonalité avant la numérotation | ESPARRON (X) |
4 +7 | Attendre la tonalité avant de composer le numéro | Geneviève von Levetzow |
5 +1 | avant de composer attendre la tonalité | Catherine GRILL |
Proposed translations
+2
13 hrs
German term (edited):
Vor dem W�hlen auf Freizeichen warten
Selected
Attendre la tonalité avant la numérotation
C'est la formulation exacte de ma version de Windows XP Professionnel. Je ne pense pas qu'il y ait d'autres variantes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
+7
16 mins
Attendre la tonalité avant de composer le numéro
-
Peer comment(s):
agree |
Catherine GRILL
: très juste Geneviève, c'est complètement à l'envers chez moi
14 mins
|
Grins;)
|
|
agree |
caramel
32 mins
|
Merci:)
|
|
agree |
Gabi François
8 hrs
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
11 hrs
|
agree |
Cl. COMBALUZIER
13 hrs
|
agree |
GiselaVigy
13 hrs
|
agree |
FRENDTrans
13 hrs
|
Gesammelten Dank:)
|
|
neutral |
Sylvain Leray
: le sens et la phrase sont justes, mais j'ai vérifié sur mon Windows XP comme Hans le demande, la réponse d'Esparron est la bonne
17 hrs
|
Something went wrong...