This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 27, 2007 08:16
16 yrs ago
English term

stressors

English to French Science Biology (-tech,-chem,micro-) Biologie marine
In the context of restoration it is important to distinguish between acute and chronic disturbances. Restoration interventions are unlikely to succeed on reefs that are chronically stressed. Management measures must be undertaken first to ameliorate or remove the chronic anthropogenic ///stressors/// (e.g., sediment run-off, sewage, overfishing).

Document sur la restauration des récifs coralliens.

Merci de votre aide avec référence si possible.

Proposed translations

7 mins

facteurs d'agression/de détérioration

pas de références
Something went wrong...
+1
7 mins

agressions

... les agressions chroniques d'origine humaine.

Il doit y avoir mieux.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
26 mins
Something went wrong...
9 hrs

Some references

Must confess that I'm no expert but googling words stress/stresseur/corail/perturbation etc...one finds words such as "stress" and "stresseur" being used in scientific writings.

In the second reference, the author preferred "facteur de stress".

http://docinsa.insa-lyon.fr/these/2004/emmanuel/These.pdf

http://www.ephe.univ-montp2.fr/site_html/ed_sieb/sujets/EGB/...

http://www.ird.fr/fr/actualites/journal/37/sas_37_recherches...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search