Glossary entry

English term or phrase:

well-balanced

French translation:

bien équipé / complet

Added to glossary by Florence Bremond
Feb 8, 2008 09:11
16 yrs ago
English term

well-balanced

Non-PRO English to French Marketing IT (Information Technology) Téléphonie
The xxxx empowers people to explore their passions, enjoy their favourite music and share their experiences with others and is set to continue the range of well-balanced xxx devices such as the successful xxx.
Change log

Feb 8, 2008 09:36: Tony M changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Feb 13, 2008 22:56: Florence Bremond changed "Term asked" from "well-balanced (urgent)" to "well-balanced "

Feb 13, 2008 22:57: Florence Bremond changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/760064">Marilyne (X)'s</a> old entry - "well-balanced (urgent)"" to ""bien équipé / complet""

Discussion

Florence Bremond Feb 13, 2008:
Mod note - merci de n'indiquer **que** le terme demandé dans la case prévue à cet effet - dans ce cas je dois également modifier l'entrée du glossaire puisque le mot "urgent" s'y retrouve aussi.
MMFORREST Feb 8, 2008:
appareil versatile
Marilyne (X) (asker) Feb 8, 2008:
So what is your suggestion?
Tony M Feb 8, 2008:
Right, so the 'balanced' probably means that its functions are well balanced, so that, for example, it is equally easy to use it as a phone as to listen to music.
Marilyne (X) (asker) Feb 8, 2008:
You're right Tony.
It is a mobile phone optimized for sharing music and images
Tony M Feb 8, 2008:
It would help a great deal to know just what sort of 'device' this is? Are we talking about modern all-singing, all-dancing mobile phones that do everything except make the tea (et encore... !)

Proposed translations

27 mins
English term (edited): well-balanced (urgent)
Selected

bien équipé / complet

une idée

conçus pour perpétuer la lignée/la gamme des appareils/produits XXX, déjà (très) bien équipés / complets, tels que ...

avec conçu ?


est destiné à ....., déjà très bien conçus, ....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je sélectionne cette réponse qui était mon idée première. Je vous remercie tous néanmoins pour votre aide !"
+1
5 mins
English term (edited): well-balanced (urgent)

équilibrés

*
Note from asker:
Je doute que ce soit le sens ici. Je ne vois pas ce que pourrait être un appareil équilibré.
Peer comment(s):

agree Catherine Lenoir
4 mins
merci Catherine
neutral Glen McCulley : moi non plus Marilyne...
1 hr
Something went wrong...
22 mins
English term (edited): well-balanced (urgent)

dispositif bien équilibré

.
Something went wrong...
30 mins
English term (edited): well-balanced (urgent)

bien construit/fait

Something went wrong...
25 mins
English term (edited): well-balanced (urgent)

bien conçus, bien adaptés

une autre idée car effectivement je vois pas des appareils équilibrés...



--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-02-08 09:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

sur la remarque de Tony, je me demande si multi-fonctions ne serait pas une idée, mais bon, pas sûre

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-02-08 10:04:33 GMT)
--------------------------------------------------

je persiste sur multi-fonctions finalement !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-08 10:24:21 GMT)
--------------------------------------------------

à la limite polyvalent, c'est moins jargonnant que multi-fonctions encore que suis pas sûre
Note from asker:
j'avais pensé à "bien équipé" (proposé plus haut) ou "polyvalent" qui rejoint l'idée de multi-fonctions
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search