Glossary entry

English term or phrase:

lobby crane

French translation:

grue de lobby / de hall

Added to glossary by Sylvie LE BRAS
Apr 1, 2011 18:53
13 yrs ago
English term

lobby crane

English to French Other Names (personal, company) allocution
Those of you who’ve been involved in the industry, have you ever been in a hotel environment where there was to be a presentation that night?
Et avez-vous vu les personnes attendre dans le hall ?
They're called ***lobby cranes***.

Explication: A *** Lobby Crane *** is someone who stands outside a Business Opportunity Meeting.

merci
Proposed translations (French)
3 grue de lobby / de hall

Proposed translations

1 hr
Selected

grue de lobby / de hall

Ils font partie de la foule que draine l'événement dans le but de le rendre plus important et d'en assurer le succès.
Ils font le pied de grue en attendant de pouvoir entrer.
Une suggestion car je ne vois pas d'expression semblable en français.
Comme "lobby" est fort utilisé en français pour les hôtels, c'est plus une question de style de choisir entre "lobby" et sa traduction française (hall étant à l'origine un mot anglais mais entré dans la langue française).


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Beila. Une traduction littérale m'apparaissait improbable mais si, vous avez raison !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search