Glossary entry (derived from question below)
Oct 6, 2005 04:38
18 yrs ago
4 viewers *
English term
badass
English to French
Art/Literary
Slang
humour
Become a multiplayer badass.
This is pretty literal stuff, please help accordingly. (Multiplayer as in video games.)
This is pretty literal stuff, please help accordingly. (Multiplayer as in video games.)
Proposed translations
(French)
Change log
Oct 6, 2005 05:09: RHELLER changed "Field (specific)" from "Other" to "Slang" , "Restriction (Native Lang)" from "fra" to "none"
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
un dur
badass = tough guy = wiseguy (see Goodfellas)
Peer comment(s):
agree |
Sandra C.
10 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Andreas THEODOROU
: i like it
1 day 3 hrs
|
Cheers Andy
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! Your answer is not exctly what I used, but with my addition to it, it is the one that led me to the term I was looking for. Thanks!"
+1
35 mins
quelqu'un qui est "ultra-cool"//bad means good
Very good.
A combination of bad, meaning "bad," and ass, meaning "bad."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=badass
quelqu'un qui est "ultra-cool"
quelqu'un qui gagne, qui a beaucoup de confiance
1.Intelligent
2.Technically proficient
3.Driven by challenge
A combination of bad, meaning "bad," and ass, meaning "bad."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=badass
quelqu'un qui est "ultra-cool"
quelqu'un qui gagne, qui a beaucoup de confiance
1.Intelligent
2.Technically proficient
3.Driven by challenge
Peer comment(s):
agree |
zaphod
2 hrs
|
neutral |
Andreas THEODOROU
: i dont think this emphasis the dark aspect enough - you wouldnt call Einstein a 'badass'
1 day 5 hrs
|
-1
46 mins
Fouteur de merde / fouteuse de merde !!!
It is exactly the Hachette-Oxford entry for "bad ass"
Don't know whether it fits your context.
Cf. Hachette-Oxford:
bad ass[!!]noun US fouteur/-euse m/f de merde[!!!].
HTH, Olivier
Don't know whether it fits your context.
Cf. Hachette-Oxford:
bad ass[!!]noun US fouteur/-euse m/f de merde[!!!].
HTH, Olivier
Peer comment(s):
disagree |
Andreas THEODOROU
: dont think so - this is more like 'shit stirrer' or 'trouble maker'
1 day 5 hrs
|
-1
3 hrs
racaille
D'après Tony Thorne, Contemporary Slang, badass = (an) aggressive, antisocial or worthless (person). The word, first popular among black Americans, is almost always now used with an element of approval or admiration, albeit sometimes grudging.
Peer comment(s):
neutral |
alx
: un "bad boy" se dit avec admiration tandis que racaille a une connotation néga: on peut être fier d'être un bad boy mais pas une "caille".
2 hrs
|
C'est vrai qu'il manque le petit kekchoz admiratif : une "terreur", peut-être...
|
|
disagree |
Andreas THEODOROU
: tout à fait d'accord avec Alexandra
1 day 2 hrs
|
+1
4 hrs
English term (edited):
multiplayer badass
expert OU roi du mode multijoueur / tueur
In the video/PC games context, synonyms are "killer", "expert", "king/queen".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 59 mins (2005-10-06 09:38:11 GMT)
--------------------------------------------------
It refers to technical proficiency.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 20 mins (2005-10-06 09:59:56 GMT)
--------------------------------------------------
It refers to technical proficiency.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 59 mins (2005-10-06 09:38:11 GMT)
--------------------------------------------------
It refers to technical proficiency.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 20 mins (2005-10-06 09:59:56 GMT)
--------------------------------------------------
It refers to technical proficiency.
1 day 6 hrs
caid
This is slang for head of a gang, the top man, the don' and I think it can be used in the same context.
BTW the i should have two dots anvoe it but I cant find the character (ie it is pronounced kaid not ked)
BTW the i should have two dots anvoe it but I cant find the character (ie it is pronounced kaid not ked)
Note from asker:
Hi, the character for the dots should be Shift + circonflexe if you are using a North American keyboard set for French. ;) |
Maybe it will help you to find it on an AZERTY ;) |
Discussion