Glossary entry

English term or phrase:

Cantilevered Scaffold

Russian translation:

консольные леса

Added to glossary by Maxim Polukhin
Nov 27, 2015 10:08
8 yrs ago
English term

Cantilevered Scaffold

English to Russian Tech/Engineering Safety
What is Critical Elevated Work?
The following tasks are considered "Critical Elevated Work" because they pose higher elevated work risks:
Critical Scaffold erection and dismantling:
*Cantilevered Scaffold* (Kick-out or Knee-out scaffolding exceeding 3 feet (1 meter))
Suspended platforms
Scaffold tents
Balconies exceeding 3 feet (1 meter)
Scaffold that uses an existing building or structure for support/anchorage and the distance between the edge of the

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

консольные леса

n/a
Peer comment(s):

agree Oleg Nenashev : да, не навесные и не подвесные, это здесь Suspended platforms
3 hrs
agree Natalie
3 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
5 mins

навесные строительные леса

Something went wrong...
-1
1 hr

подвесные платформы (леса)

5.6 Подвесные леса
Подвесные леса используются чаще всего для работ на высоких зданиях и строениях над оживленными улицами либо в других ситуациях, когда возводить строительные леса с земли невозможно или экономически нецелесообразно. Существует два основных вида подвесных лесов:
— подвесные платформы, шарнирные или независимые;
— люльки.
Леса одного и другого вида подвешиваются на здании или строении с помощью таких приспособлений, как консольные балки, парапетные крюки и направляющие.
http://base.safework.ru/safework?doc&nd=444400048&nh=0&ssect...
Peer comment(s):

disagree Oleg Nenashev : подвесные платформы здесь Suspended platforms
2 hrs
suspended platform - это как раз люлька, а не подвесная строительная платформа, это другой вид подвесных лесов.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search