Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
viril
Italian translation:
elemento/corpo centrale/teca
Added to glossary by
Claudia Carroccetto
Jan 22, 2018 15:17
6 yrs ago
Spanish term
viril
Spanish to Italian
Art/Literary
Architecture
Audioguida
Sto traducendo un'audioguida di una chiesa, e parlando della "Custodia procesional" ovvero dell'ostensorio, trovo:
"Tiene la forma de un pequeño templo que tal como vemos guarda en su interior el **viril** con forma de sol."
La mia traduzione per il momento è la seguente:
"Ha forma di tempietto che, come vediamo, conserva al suo interno la **lunetta** a forma di sole."
Ma non sono del tutto sicura perché sembrerebbe che la "lunetta" abbia piuttosto forma di mezzaluna. Confermate?
Grazie! :)
"Tiene la forma de un pequeño templo que tal como vemos guarda en su interior el **viril** con forma de sol."
La mia traduzione per il momento è la seguente:
"Ha forma di tempietto che, come vediamo, conserva al suo interno la **lunetta** a forma di sole."
Ma non sono del tutto sicura perché sembrerebbe che la "lunetta" abbia piuttosto forma di mezzaluna. Confermate?
Grazie! :)
Proposed translations
(Italian)
4 | 1. elemento/corpo centrale 2.ostensorio | beyondlanguages |
4 +1 | Lunetta | Gianpaolo Rocchi |
5 | teca | Luigi Carletti |
Proposed translations
6 hrs
Selected
1. elemento/corpo centrale 2.ostensorio
Las dos páginas de Treccani confirman tus dudas, la 'lunetta' suele tener forma de luna creciente:
* acepción 6: http://www.treccani.it/vocabolario/lunetta/
* http://www.treccani.it/enciclopedia/ostensorio/
Si miramos las definiciones de la RAE el problema se complica, ya que en castellano hay más palabras (custodia, ostensorio, viril, luneta) que en italiano (ostensorio, lunetta).
* http://dle.rae.es/?id=RIgg7G6 (dos acepciones de ostensorio)
* http://dle.rae.es/?id=NiTQsjW (acepción 3)
* http://dle.rae.es/?id=btKqf5s
De todas formas, la 'lunetta' en italiano es el elemento con forma de luna creciente. El elemento/cuerpo central del ostensorio puede tener forma de sol.
algunos ejemplos prácticos:
https://tinyurl.com/y72rmrsm
https://tinyurl.com/yacuargu
Dos posibles traducciones:
Ha forma di tempietto che, come vediamo, conserva al suo interno un corpo/elemento centrale a forma di sole.
Considerando las dos acepciones de la palabra 'ostensorio' de la RAE se podría traducir:
Ha forma di tempietto che, come vediamo, conserva al suo interno l'ostensorio a forma di sole.
* acepción 6: http://www.treccani.it/vocabolario/lunetta/
* http://www.treccani.it/enciclopedia/ostensorio/
Si miramos las definiciones de la RAE el problema se complica, ya que en castellano hay más palabras (custodia, ostensorio, viril, luneta) que en italiano (ostensorio, lunetta).
* http://dle.rae.es/?id=RIgg7G6 (dos acepciones de ostensorio)
* http://dle.rae.es/?id=NiTQsjW (acepción 3)
* http://dle.rae.es/?id=btKqf5s
De todas formas, la 'lunetta' en italiano es el elemento con forma de luna creciente. El elemento/cuerpo central del ostensorio puede tener forma de sol.
algunos ejemplos prácticos:
https://tinyurl.com/y72rmrsm
https://tinyurl.com/yacuargu
Dos posibles traducciones:
Ha forma di tempietto che, come vediamo, conserva al suo interno un corpo/elemento centrale a forma di sole.
Considerando las dos acepciones de la palabra 'ostensorio' de la RAE se podría traducir:
Ha forma di tempietto che, come vediamo, conserva al suo interno l'ostensorio a forma di sole.
Note from asker:
Hola beyondlanguages, muchísimas gracias por tu valiosa ayuda. Creo que traduciré: "Ha forma di tempietto che, come vediamo, conserva al suo interno una teca/corpo centrale a forma di sole." Haciendo referencia a la definición de "ostensorio" del Treccani. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! :)"
+1
5 mins
Lunetta
Lunetta di Ostensorio
http://it.cathopedia.org/wiki/Lunetta_di_ostensorio
http://it.cathopedia.org/wiki/Lunetta_di_ostensorio
Peer comment(s):
agree |
Maria Assunta Puccini
: Sí porque se trata del habitáculo de la hostia.
https://es.wikipedia.org/wiki/Viril
2 days 18 hrs
|
3 days 7 hrs
teca
(Relig.) teca (f.). Arqués, Il grande dizionario di spagnolo, Zanichelli.
Teca = astuccio o scatola in cui si conservano reliquie di santi | ciborio o scatola di metallo dorato in cui si conserva l'ostia consacrata sull'altare o per portarla nella visita e comunione dei malati e degli impediti
Zingarelli, Zanichelli.
Something went wrong...