This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Off topic: Termium Plus offline for termbase creation
Inițiatorul discuției: Laurent Chevrette (X)
Laurent Chevrette (X) Canada din engleză în franceză
Dec 21, 2013
Bonjour à tous,
Quelqu'un pourrait m'indiquer (ou m'envoyer encore mieux) une version offline sous XML ou Excel ou tout autre format du bon vieux Termium? Je trouverai bien un moyen d'en faire une table bilingue....
C'est que j'aimerais en créer un dictionnaire multiterm géant pour Trados et memoQ, je trouve que je perds beaucoup trop de temps à cliquer chercher, etc. Je veux Termium directement dans mon outil CAT tool.
Quelqu'un pourrait m'indiquer (ou m'envoyer encore mieux) une version offline sous XML ou Excel ou tout autre format du bon vieux Termium? Je trouverai bien un moyen d'en faire une table bilingue....
C'est que j'aimerais en créer un dictionnaire multiterm géant pour Trados et memoQ, je trouve que je perds beaucoup trop de temps à cliquer chercher, etc. Je veux Termium directement dans mon outil CAT tool.
J'ai cherché à acheter le CD-rom ou une version numérque, introuvable. Je leur ai même écrit, j'attends la réponse.
Je sais bien que c'est sous Copyright, oui, je suis au courant, mais je considère qu'étant donné qu'ils l'offrent gratuitement..
Voila, si quelqu'un a des idées... il semblerait que toute trace du CD-rom ait été bien effacée du WWW alors je m'en remets aux anciens
Toutefois, le message suivant est affiché : « Les bases de données, périodiques et journaux en ligne ne peuvent être consultés que par les usagers autorisés de BAnQ, soit les Québécois abonnés en tant qu'individus, ce qui exclut les abonnés institutionnels tels les bibliothèques, les CPE, etc. Ces ressources électroniques doivent être utilisées conformément aux lois sur les droits d'auteur et aux conditions d'utilisation de chacune des bases de données, que vous devez consulter avant d'y accéder. La reproduction, sous quelque forme que ce soit, y compris le téléchargement, doit être faite uniquement à des fins personnelles ou de recherche et non dans un but commercial. Le non-respect des conditions d'utilisation ou l'utilisation frauduleuse des ressources électroniques mises à votre disposition par BAnQ peuvent entraîner la suppression définitive des droits d'accès. » ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ELIE BOFFOUO Coasta de Fildeş Local time: 12:18 din engleză în franceză
MultiTerm est une solution efficace et productive.
Sep 21, 2020
Vous pouvez vous servir de MultiTerm pour alimenter votre base terminologique à partir de l'interface de Trados. Sur le long terme cela se révèle être une solution très productive.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free