This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Javier Wasserzug Spojené státy americké Local time: 07:34 angličtina -> španělština + ...
Nov 26, 2008
Commentary Doctor's Patients Are Interpreter's Patients, Too
Listen Now [3 min 50 sec]
All Things Considered, November 22, 2008 · In towns and cities across the United States there are patients who do not speak English. Whether they're sick, in labor or going in for an annual check-up, they rely on people like commentator Nataly Kelly.
For years, Kelly worked as a telephone interpreter. She shares highlights of what it's like to be the voice of the p... See more
Commentary Doctor's Patients Are Interpreter's Patients, Too
Listen Now [3 min 50 sec]
All Things Considered, November 22, 2008 · In towns and cities across the United States there are patients who do not speak English. Whether they're sick, in labor or going in for an annual check-up, they rely on people like commentator Nataly Kelly.
For years, Kelly worked as a telephone interpreter. She shares highlights of what it's like to be the voice of the patient and the doctor, or the dispatcher, the social worker or the benefits coordinator.
Her essay appeared originally in the journal Health Affairs.
---------------------------------------------------------------------------------------- Books The Art Of Translation
by Rick Kleffel Listen Now [4 min 42 sec]
All Things Considered, November 22, 2008 · Living in America, it's easy to forget that most of the world does not speak English; and that much of the world's literature is not written in English. In order for us to read the best of what the rest of the world writes — and in order for the rest of the world to experience our best literature — skilled writers must work in the art of translation.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free