Powwow: São Bernardo do Campo - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: São Bernardo do Campo - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Danilo Nogueira
Danilo Nogueira  Identity Verified

Local time: 03:12
English to Portuguese
O primeiro foi bom demais… Nov 22, 2017

… o segundo vai ser demais de bom. Vou ficar para o almoço, junto com a turma.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: São Bernardo do Campo - Brazil






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »