fumbled music

Spanish translation: torpe música / música caótica (ver)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fumbled music
Spanish translation:torpe música / música caótica (ver)
Entered by: Eugenio Llorente

12:28 Jan 12, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: fumbled music
Hola,
¿Cómo traduciríais "fumbled music"? Creo que significa "torpe música de las lecciones de piano". Se trata de un texto de Dylan Thomas. Os doy el contexto: "with the sweet and fumbled music of the piano-lessons drifting down from upstairs"
Muchas gracias!
Eugenio Llorente
Spain
Local time: 14:24
torpe música / música caótica (ver)
Explanation:
encuentro que tienes varias opciones.

Ciertamente, la traducción literal es "torpe música". Con esto debes suponer que es una personificación de "música", ya que esta no puede ser torpe.

Si quieres cambiar esto, podrías decir "torpe ejecución de la música...".

La otra opción, a mi entender, es buscar otro tipo de sinónimo según otra de las acepciones de "fumbled", que es "mess". En este caso, yo optaría por algo como "caótica música".

Espero no haberte liado aún más!

Saludos
Selected response from:

Anabel Martínez
Spain
Local time: 14:24
Grading comment
Gracias Anabel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1torpe música / música caótica (ver)
Anabel Martínez
4música vacilante
Chelin
4Música desmañada/desmañada música
Angélica Guzmán-Miralles


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
música vacilante


Explanation:
una opción

Chelin
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
torpe música / música caótica (ver)


Explanation:
encuentro que tienes varias opciones.

Ciertamente, la traducción literal es "torpe música". Con esto debes suponer que es una personificación de "música", ya que esta no puede ser torpe.

Si quieres cambiar esto, podrías decir "torpe ejecución de la música...".

La otra opción, a mi entender, es buscar otro tipo de sinónimo según otra de las acepciones de "fumbled", que es "mess". En este caso, yo optaría por algo como "caótica música".

Espero no haberte liado aún más!

Saludos

Anabel Martínez
Spain
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 348
Grading comment
Gracias Anabel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Música desmañada/desmañada música


Explanation:
Merriam-Webster

1 : to bring about by clumsy manipulation
2 a : to feel or handle clumsily b : to deal with in a blundering way : BUNGLE
3 : to make (one's way) in a clumsy manner
Diccionario de la Real Academia de la Lengua española
desmañado, da.
(Del part. de desmañar).
1. adj. Falto de maña, destreza y habilidad. U. t. c. s.

¡Suerte!


Angélica Guzmán-Miralles
Spain
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search