Nov 15, 2006 10:37
17 yrs ago
4 viewers *
English term
health & free sale certificate
English to Polish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
naglowek dokumentu z Niemiec. pewnie jakas kalka jezykowa...
Proposed translations
(Polish)
3 | deklaracja zgodności | MTG_tlumaczenia |
4 | świadectwo zdrowia i dopuszczenia do obrotu | Katarzyna Landsberg-Polubok |
Proposed translations
59 mins
Selected
deklaracja zgodności
z tego, co widzę - zupełnie niezależnie od sensu nagłówka - powinna to być "Deklaracja zgodności"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "w rzeczy samej. dziekuje za podpowiedz i przepraszam wszystkich za mylny naglowek!"
52 mins
świadectwo zdrowia i dopuszczenia do obrotu
IMHO
Reference:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22%C5%9Bwiadectwo+zdrowia&lr=
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22%C5%9Bwiadectwo+dopuszczenia+do+obrotu&lr=
Discussion