method directing

Polish translation: reżyserowanie Stanisławskim

12:43 May 12, 2007
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: method directing
not much context. the guy says: so that was method directing, the other one answers: yes
agusia
Local time: 17:16
Polish translation:reżyserowanie Stanisławskim
Explanation:
ew. 'reżyserował(a) Stanisławskim' lub 'po Stanisławsku'

To się wywodzi od 'method acting', systemu stworzonego przez Stanisławskiego: http://en.wikipedia.org/wiki/Method_acting

Gdy metodę Stanisławskiego stosuje reżyser, to się mówi o 'method directing', np. tu:
http://www.popmatters.com/film/interviews/schnabel-julian.sh...
i tu:
http://www.pajiba.com/i-dont-give-a-flying-pajiba.htm

Moja propozycja może nie jest najlepsza, ale trudno mi teraz coś wymyślić. Jednak kierunek powinien być wlaśnie taki.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-05-12 19:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

A jeśli ten 'Stanisławski' wydaje się zbyt hermetyczny (choć moim zdaniem określenie 'method directing' jest też hermetyczne), to może zakombinować coś z krótkim opisem o 'tzw. reżyserowaniu (współ)uczestniczące/aktywne' czy o 'aktywnym udziale reżysera [w tworzeniu filmu]'.
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 18:16
Grading comment
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1reżyserowanie Stanisławskim
Maciek Drobka
3sterowanie
Izydor --


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reżyserowanie Stanisławskim


Explanation:
ew. 'reżyserował(a) Stanisławskim' lub 'po Stanisławsku'

To się wywodzi od 'method acting', systemu stworzonego przez Stanisławskiego: http://en.wikipedia.org/wiki/Method_acting

Gdy metodę Stanisławskiego stosuje reżyser, to się mówi o 'method directing', np. tu:
http://www.popmatters.com/film/interviews/schnabel-julian.sh...
i tu:
http://www.pajiba.com/i-dont-give-a-flying-pajiba.htm

Moja propozycja może nie jest najlepsza, ale trudno mi teraz coś wymyślić. Jednak kierunek powinien być wlaśnie taki.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-05-12 19:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

A jeśli ten 'Stanisławski' wydaje się zbyt hermetyczny (choć moim zdaniem określenie 'method directing' jest też hermetyczne), to może zakombinować coś z krótkim opisem o 'tzw. reżyserowaniu (współ)uczestniczące/aktywne' czy o 'aktywnym udziale reżysera [w tworzeniu filmu]'.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 76
Grading comment
dzieki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Himawari
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sterowanie


Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-05-14 09:28:56 GMT)
--------------------------------------------------

może też: metoda bezpośrednia

Izydor --
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search