Equity awards

French translation: attribution d\'actions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Equity awards
French translation:attribution d\'actions
Entered by: Vanessa Di Franco

08:21 Aug 28, 2012
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Equity awards
Bonjour,

il s'agit de la documentation relative au paiement des employés d'une société.

Voici le contexte :

Communication regarding changes to your equity awards
Equity awards program
Conversion of your awards

Est-ce qu'il s'agit bien de primes en action ou je fais fausse route? Il me semble que action se traduit par "share" ou "stock option".

Merci d'avance pour votre aide!
Vanessa Di Franco
Local time: 14:39
attribution d'actions
Explanation:
equity étant les capitaux propres, et le capital social étant constitué d'actions... cependant, il serait bon de savoir si les actions attribuées aux salariés sont conditionnelles (performance, obligation de conservation, etc.), différées, etc.
Selected response from:

Karikhou (X)
France
Local time: 14:39
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3attribution d'actions
Karikhou (X)
3 +1rémunération en actions
Stéphanie Soudais
4attributions d'actions ordinaires
Isabelle F. BRUCHER (X)
3intéressement
Anne Bohy
Summary of reference entries provided
intéressement, rémunération à base d'actions
Germaine

Discussion entries: 2





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
equity awards
rémunération en actions


Explanation:
Oui, vous avez raison.

The ability to own a piece of the company you work for—in the form of restricted stock or stock option awards—used to be reserved mostly for a company’s top executives. Now employees at many levels receive these “equity awards” as a way to boost compensation, reward good work and build company loyalty. These are typically stock option awards or shares of restricted stock in your employer’s company.
http://www.aboutschwab.com/press/blog/what_are_employees_opt...

À l’heure actuelle, l’analyse comptable des rémunérations en actions accordées aux salariés, catégorie qui recouvre aussi bien les plans de stock-options que l’attribution d’actions gratuites, revêt un intérêt particulier lié au passage des sociétés cotées européennes aux normes IFRS (International Financial Reporting Standards).
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:_hLxgdW...



Stéphanie Soudais
France
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: c'est ce que je retiendrais pour "equity awards program"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
equity awards
attribution d'actions


Explanation:
equity étant les capitaux propres, et le capital social étant constitué d'actions... cependant, il serait bon de savoir si les actions attribuées aux salariés sont conditionnelles (performance, obligation de conservation, etc.), différées, etc.


Karikhou (X)
France
Local time: 14:39
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: avec les IFRS, on tend vers "titres de capitaux propres", surtout s'il n'y a pas de précision, justement, sur les "equity" en question.
4 hrs
  -> Merci, et tout à fait d'accord avec vous sur Equity

agree  Victor Santos
1 day 4 mins
  -> Merci Victor!

agree  Elise Le Mer
1 day 4 hrs
  -> Merci Elise!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equity awards
intéressement


Explanation:
Programme d'intéressement, peut-être.
D'ailleurs, s'agit-il d'une entreprise cotée en Bourse ?

Anne Bohy
France
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 130

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karikhou (X): je ne pense pas qu'intéressement convienne. Profit sharing et equity award sont deux choses différentes.
18 hrs

neutral  Germaine: Je suis du même avis que Karima.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equity awards
attributions d'actions ordinaires


Explanation:
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/equity...

equity [ˈekwətɪ] ( pl equities )
noun
1. [fairness] équité f
2. law [system] équité f
[right] droit m équitable
3. finance [market value] fonds mpl OR capitaux mpl propres
[share] ***action f ordinaire***

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la... :

Fiche 4 :

action ordinaire
CORRECT, FÉM

action commune
À ÉVITER, FÉM

DEF – Action accordant généralement à son titulaire le droit de voter aux assemblées générales ainsi que celui de participer, sans restrictions particulières, aux résultats de la société et à l'excédent de son actif sur son passif en cas de liquidation.

DEF – Share into which the capital of a stock company is divided, without special rights or obligations. Ordinary shares entitle their owners to vote and receive an annual dividend after interest is paid to bondholders and preferential shares receive the agreed dividend.

CONT – Common shares are corporate securities that represent ownership in a company and give the stockholder a vote in the selection of management and a proportionate but unspecified claim on profits.

***OBS – ordinary share: According to the sources consulted, in England "equity" is synonymous with "ordinary share".***

---
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/award :

award [əˈwɔ:d]
transitive verb
[give - mark] accorder
[ - medal, prize] décerner, attribuer
[ - scholarship] attribuer, allouer
law [- damages] accorder

Et la référence de Stéphanie Soudais parle bien de: "rémunérations en actions accordées aux salariés, catégorie qui recouvre aussi bien les plans de stock-options que ***l’attribution d’actions*** gratuites"

=> la rémunération en actions recouvre aussi les plans de stock-options, dont il n'est PAS question ici...

---



    Reference: http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/equity
    Reference: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Isabelle F. BRUCHER (X)
Belgium
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: Je n'ajouterais pas "ordinaires", sauf précision ds le txt. Certains régimes de rémunération à base d'actions portent sur diverses catégories d'actins (sans droit de vote, avec dividendes, etc.); d'autres, exclusivement sur des options.
6 hrs

neutral  AllegroTrans: why "ordinary"? how do you know?// maybe, but it's not in the orig. text - we don't know whether ordinary shares are being referred to at all, they could easily be a special class of shares
1 day 4 hrs
  -> Well, if you had read them, both my Termium and Larousse references translate it as "action ordinaire", "action commune", not just "action"...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: intéressement, rémunération à base d'actions

Reference information:
Intéressement (profit sharing, participation in profits, share in profits, gain sharing): forme de rémunération liée aux résultats de l'entreprise et ayant pour objet d'intéresser le personnel aux bénéfices de cette dernière… Sous la forme la plus simple, l'employeur ou le conseil d'administration décide, après une année satisfaisante, de payer une prime en espèces aux travailleurs… Il faut distinguer ces versements des systèmes de participation aux bénéfices dans lesquels le mode de partage est clairement défini et où la direction de l'entreprise s'est engagée à verser une fraction précise des bénéfices à son personnel. On peut grouper les systèmes de participation aux bénéfices en trois catégories principales : la distribution aux travailleurs d'une part des bénéfices, le régime d'actionnariat ouvrier proprement dit et la détention d'actions sans aucune forme d'association à l'entreprise.
Termes privilégiés : intéressement, participation aux bénéfices, participation aux résultats
Terme déconseillé : partage des profits
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8432204

Rémunération à base d'actions, plan de rémunération à base d’actions (stock-based compensation, equity-based compensation, equity-based incentive plan) : Mécanisme de rémunération selon lequel un ou plusieurs salariés reçoivent des actions, des options sur actions ou d'autres instruments de capitaux propres, ou selon lequel l'entreprise engage à l'endroit de salariés des passifs dont le montant est fonction du prix de l'action.
Ménard et al., Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière in http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=507600

Germaine
Canada
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 199

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Karikhou (X): je ne pense pas qu'intéressement convienne. Profit sharing et equity award sont deux choses différentes. --> Euh, en effet Germaine ;-)
18 hrs
  -> Ce qui est exactement l'objet de cette référence: faire la différence entre les deux.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search