direitos e obrigações inerentes a este contrato

English translation: rights and obligations under this contract/embedded in this contract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:direitos e obrigações inerentes a este contrato
English translation:rights and obligations under this contract/embedded in this contract
Entered by: Marlene Curtis

01:04 Feb 14, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Law: Contract(s) / contrato de prestação de serviços e manutenção
Portuguese term or phrase: direitos e obrigações inerentes a este contrato
My concern is about the word "inerentes". Is it referring to rights and obligations that are explicitly defined or specified in the contract or does it perhaps include a wider range of (inferred, implicit, related, indirect, derived, consequential) rights and obligations in some sense?

"Os SEGUNDOS CONTRATANTES obrigam-se a transferir todos os direitos e obrigações inerentes a este contrato para qualquer proprietário que lhes suceda, seja qual for o título da transmissão, sendo esses direitos e obrigações assumidos pelos novos proprietários"
Thomas Johansson
Peru
Local time: 22:37
rights and obligations under this contract/embedded in this contract
Explanation:

Simply. I think it sounds better.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-02-14 12:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

I think the word "inherent" is not used in English in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-02-14 15:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Rights and obligations under this contract.

Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 23:37
Grading comment
Thak you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5rights and obligations under this contract/embedded in this contract
Marlene Curtis
5 +1rights and obligations inherent in this contract
David Hollywood


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rights and obligations inherent in this contract


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-02-14 01:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

or pertaining to

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-02-14 01:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

yopu could also say "contained in"

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-02-14 01:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

you

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2014-02-14 01:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

simple as that so I wouldn't look for too many complications here

David Hollywood
Local time: 00:37
Native speaker of: English
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: Thanks David, but in what sense are they "inherent in" or "pertaining to" the contract? By being explicitly specified in it or in some other sense?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
rights and obligations under this contract/embedded in this contract


Explanation:

Simply. I think it sounds better.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-02-14 12:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

I think the word "inherent" is not used in English in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-02-14 15:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Rights and obligations under this contract.



Marlene Curtis
United States
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1151
Grading comment
Thak you!
Notes to answerer
Asker: Would this be equivalent to "rights and obligations according to this contract"? And would this include all the rights/obligations explicitly specified in the contract as well as other rights/obligations that are deemed to follow from those?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir: ...under this contract
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Adrian MM. (X)
9 hrs
  -> Thanks!

agree  Paulinho Fonseca
12 hrs
  -> Grata Paulinho!

agree  Mario Freitas:
13 hrs
  -> Grata !

agree  David Hollywood: better than my suggestion
21 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search