GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:18 Aug 17, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / документы | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mikhail Zavidin Local time: 10:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | система подачи заказов |
| ||
4 | pull-система |
| ||
3 | тянущая система подачи заказов |
|
система подачи заказов Explanation: Экономический термин. Pull ordering в этом случае имеет значение "подача заказов для пополнения запасов." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pull-система Explanation: http://gaap.ru/glossary/term/68280/ http://marketolog.biz/push-&-pull-page-65.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
тянущая система подачи заказов Explanation: Тянущие и толкающие логистические системы http://www.aup.ru/books/m95/7_5.htm Inventory replenishment arrangement in which each department, subsidiary, or warehouse manages its own stock and places own orders according to its requirements. See also push ordering system. http://www.businessdictionary.com/definition/pull-ordering-s... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.