15:53 Feb 10, 2022 |
English to Italian translations [PRO] Manufacturing / beds, frames | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 23:15 | ||||||
Grading comment
|
supporto per materasso a maglie quadrate Explanation: mattress frame = supporto per materasso |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
struttura trapuntata con motivo a quadrati Explanation: Non capisco però se si faccia riferimento all'intera struttura del letto oppure solo alla testiera. Vedi il link di Google Images che ti riporto qui sotto. https://www.google.com/search?q=%22square+stitched+platform+bed%22&tbm=isch&ved=2ahUKEwjH5NyyyvX1AhWOgv0HHaGrD20Q2-cCegQIABAA&oq=%22square+s |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Letto imbottito/struttura imbottita e trapuntata a quadrati Explanation: Secondo me l'imbottitura si riferisce alla struttura, la trapuntatura alla testiera. https://www.arredoeluce.it/zinus-lottie-eu-fspb-l-letto-matrimoniale-trapuntato-grigio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.