15:31 Jun 29, 2022 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / catering co's equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 19:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Clark |
| ||
1 +2 | forklift / floor scrubber |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Clark Explanation: It is the proper name of the manufacturer used generically (we do this a lot in catering!) What it actually is isn't really relevant to your translation... this is just the name it is referred to by, like 'hoover' for 'vacuum cleaner' -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2022-06-29 15:43:17 GMT) -------------------------------------------------- Note that this same machine might not be called a 'Clark' in an anglophone country — but this doesn't matter, since all that is relevant is what it is called in this specific establishment. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2022-06-29 15:45:50 GMT) -------------------------------------------------- For example, in our restaurant, one of the chambres froides was referred to as a Thirode, just because that was the make of the particular model. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
36 mins confidence: peer agreement (net): +2
|