GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:28 Aug 3, 2022 |
English to Indonesian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regi2006 Indonesia Local time: 15:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | lampu pemantapan peti mati |
| ||
5 | lampu tempel |
| ||
4 | lampu peti jenazah |
| ||
4 | Lampu pemakaman |
| ||
3 | lampu penerang jenazah |
|
lampu pemantapan peti mati Explanation: IMO, ini sebuah lampu biasa berbahan bakar minyak (oil lamp), namun khusus digunakan si kakek untuk menerangi liang kubur saat memantapkan peti mati (bayangan saya: agar tidak bergeser, tutupnya tetap rapat, dsb.). Nah, karena selalu menemani (dan menerangi) beliau, lampu itu pun diberi nama khusus: coffin-fixing lamp, alias lampu pemantapan peti mati. Mengapa lampu itu diperlukan? Karena cuaca tidak selalu cerah sewaktu pemakaman. Mengapa pemantapan? Merujuk ke entri KBBI berikut: mantap » me.man.tap.kan v menjadi tetap (tidak berubah; tidak goyah); menjadikan stabil |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lampu peti jenazah Explanation: Fixing tidak harus diterjemahkan. Pembaca bisa menyimpulkan fungsinya dari konteks dan situasi. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lampu tempel Explanation: Apakah ditempelkan di peti matinya? Kemungkinan besar tidak. Lampu cuma dipegang di tangan saat menuruni lubang dan tidak ikut dikubur bersama petinya. Paling-paling diletakkan di atas petinya untuk penerangan. Konteksnya pun agak samar-samar. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lampu penerang jenazah Explanation: Lampu yang dipakai ketika mengurus jenazah sampai ke liang lahat. Istilah "penerang" untuk memudahkan saja. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lampu pemakaman Explanation: Lampunya dipakai untuk menerangi saat penggali kubur akan memakamkan jenazah. Tidak perlu diterjemahkan terlalu setia karena justru akan membingungkan. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.