GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:03 Oct 15, 2022 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 18:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | kwota należna z zakupu ratalnego |
| ||
2 | tu: wpłata początkowa z tytułu umowy sprzedaży ratalnej |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kwota należna z zakupu ratalnego Explanation: hire jest zakupem ratalnym balance jest kwotą przypadającą do zapłaty |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu: wpłata początkowa z tytułu umowy sprzedaży ratalnej Explanation: tu: wpłata początkowa z tytułu umowy sprzedaży ratalnej Reszta płatna w uzgodnionych ratach Tak przypuszczam... -------------------------------------------------- Note added at 10 days (2022-10-26 17:41:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- lub: opłata wstępna z tytułu umowy sprzedaży ratalnej |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.