GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:13 May 28, 2023 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 16:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | каких-либо имеющих законную силу оснований |
| ||
3 | обеспеченное правовой санкцией право |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
обеспеченное правовой санкцией право Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 34 мин (2023-05-28 16:47:52 GMT) -------------------------------------------------- Еще встречается юридически исполнимое право |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
каких-либо имеющих законную силу оснований Explanation: ..., помимо прав, проистекаюших из... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2023-05-28 17:30:03 GMT) -------------------------------------------------- или предусмотренных, это уже лирика |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.