14:04 Jun 6, 2023 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tadeusz50 Local time: 11:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gwarantowane 10 MB/s z wzrostem do 100 MB/s |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
10 mb/s commitment with burst to 100 mb/s gwarantowane 10 MB/s z wzrostem do 100 MB/s Explanation: proponuję -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2023-06-07 08:43:14 GMT) -------------------------------------------------- wiadomo, że chodzi o Mb/s - błąd literowy |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|