01:41 Nov 26, 2023 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Testamentary law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | investigation -> tracing into the (CanE/BrE: deceased's) estate in practical respects |
| ||
1 +1 | introduction to or overview of the decedent's estate |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
introduction to or overview of the decedent's estate Explanation: introduction to or overview of the decedent's estate on a factual basis / on a basis in fact Limited Liability Companies and Estate Planning https://digitalcommons.sacredheart.edu › cgi › vie... JD Larobina · 2005 — The court made a factual determination that the decedent at any time could have directed that the ... court could not find on a factual basis that those in a ... trusts and estates outline - NYU School of Law https://www.law.nyu.edu › upload_documents DOC ... decedent's estate introduced clear evidence that the joint account was only for convenience ... basis in fact, although T could have been mistaken in his belief. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hinführung zum Nachlass in tatsächlicher Hinsicht investigation -> tracing into the (CanE/BrE: deceased's) estate in practical respects Explanation: Would be useful to know what German-speaking country this is, as 'Hinführung' doesn't look like a legal term of art, though the extension of 'in tatsächlicher Hinsicht' literally leads me from an investigation into the estate to a 'tracing (of assets) right into..' Though 'decedent' for the deceased is also used in Canada, it is AFAIK = as far as I know commoner in the US of A. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs (2023-11-27 08:23:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Asker - you are welcome. I couldn't but help feeling that the whole phrase had been a back-translation from 'tracing into assets of an estate'. Cut to the Anglo-Canadian law of Equitable vs. Common Law tracing. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/german-to-english/it-information-t... Reference: http://www.canadianlawyermag.com/practice-areas/trusts-and-e... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.