Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Außenanlage
Polish translation:
infrastruktura zewnętrzna
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-05-10 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 7, 2012 05:55
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Außenanlage
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Kontekst:
Die Außenanlage muss regelmässig gereinigt und gewartet werden.
chodzi o kompleksy poza budynkiem jak np. plac zabaw, parking ale rowniez stacja trafo...
Dziekuje z gory za pomoc.
Die Außenanlage muss regelmässig gereinigt und gewartet werden.
chodzi o kompleksy poza budynkiem jak np. plac zabaw, parking ale rowniez stacja trafo...
Dziekuje z gory za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
3 | infrastruktura zewnętrzna | Edyta Derecka |
4 +1 | infrastruktura zewnętrzna | Dariusz Rabus |
3 | kompleks na świeżym powietrzu | Matylda Bognar |
3 | urządzenia poza budynkiem | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
3 hrs
Selected
infrastruktura zewnętrzna
może tak, bo parking, plac zabaw itp. to raczej nie urządzenia
Note from asker:
dziekuje wszystkim za pomoc - tak infrastruktura zewnetrzna to czego szukalem |
Jeszcze jedno pytanko. Jak mozna pytanie zamknac? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje wszystkim za pomoc"
1 hr
kompleks na świeżym powietrzu
tak mówi PONS.de
Może pomoże...
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2012-05-07 07:57:27 GMT)
--------------------------------------------------
lub "część zewnętrzna kompleksu", tak mi przyszło do głowy.
Może pomoże...
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2012-05-07 07:57:27 GMT)
--------------------------------------------------
lub "część zewnętrzna kompleksu", tak mi przyszło do głowy.
Note from asker:
;-) |
Peer comment(s):
neutral |
Alina Brockelt
: Swieże powietrze pomaga czasami, jak się długo siedzi przy biurku. Sorry, ale tak mi w tym kontekście i off-topic przyszło na myśl ;)
47 mins
|
Hehe dobre, nieszkodzi. Też bym tego nie napisała, ale czasem brainstorming może pomóc.
|
3 hrs
urządzenia poza budynkiem
Tak bym to ujął, aby obejmowało i plac zabaw dla dzieci, i stację transformatorową.
--------------------------------------------------
Note added at 3 godz. (2012-05-07 09:29:37 GMT)
--------------------------------------------------
I w tym kontekście nie mówiłbym o kompleksach.
--------------------------------------------------
Note added at 3 godz. (2012-05-07 09:29:37 GMT)
--------------------------------------------------
I w tym kontekście nie mówiłbym o kompleksach.
+1
3 hrs
infrastruktura zewnętrzna
Tak to zwykle tłumaczę.
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/engineering_gener...