Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
auto accelerate
Hungarian translation:
gyorsulás
Added to glossary by
Szilas Cseh
Nov 4, 2005 08:47
18 yrs ago
English term
auto accelerate
English to Hungarian
Tech/Engineering
Games / Video Games / Gaming / Casino
Tudna nekem valaki egy rövid, frappáns kifejezést mondani erre? Valami olyasmire gondolok, hogy "öngyorsulás", de ez nagyon nem jó. Egy autósjáték gépkocsijának automatikus gyorsulásáról van szó.
Köszönöm
Köszönöm
Proposed translations
(Hungarian)
3 | gyorsulás | Sonia Soros |
4 +2 | automatikus gyorsulás | Hungi (X) |
3 +2 | turbo | Daniel Ehret |
4 | gázváltó(gomb) | Attila Széphegyi |
3 | automata gyorsulás | hkitti |
Proposed translations
2 hrs
Selected
gyorsulás
esetleg az "automatikus" elhagyásával ??
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Lehet, hogy a többiek esetleg nem így gondolják, de számomra ez lesz a legmegfelelőbb. Köszönöm mindenkinek..."
+2
8 mins
automatikus gyorsulás
Declined
Az angolban az "auto" gyakran az "automatic" rövidítéseként szerepel. Hm. Frappáns? Talán van annyira frappáns, mint az eredeti :))
Comment: "Igen, ez mind ok, csak helyszűkében vagyok. Nincs elég helyem ahhoz, hogy ezt a kifejezést használjam. Azért köszi... és tényleg frappáns :-)"
14 mins
automata gyorsulás
Declined
ha automata sebességváltóról van szó
Comment: "Igen, ez mind ok, csak helyszűkében vagyok. Nincs elég helyem ahhoz, hogy ezt a kifejezést használjam. Azért köszi... Nem automata sebességváltó, hanem egy olyan gomb, amit ha egyszer lenyom az ember, akkor az autó automatikusan gyorsul, ha még egyszer lenyomja, akkor az automatiks gyorsulás (gáz adás) kikapcsolódik. Talán hibáztam, amikor nem így tettem fel a kérdést, hogy "auto accelerate toggle""
+2
2 hrs
turbo
Declined
Nem fedi igazából a valóságot szerintem, de rövid és a lényegre mutat rá...
Peer comment(s):
agree |
hkitti
6 mins
|
köszi!
|
|
neutral |
Attila Széphegyi
: Turbo lassításról még nem hallottam.
8 mins
|
Turbó lassító tényleg nincs, de ha kikapcsolom, akkor lassulok :)
|
|
agree |
Hungi (X)
: Így van! Ez kell a játékba! (De azért írjuk hosszú ó-val...) Tehát "Turbó be/ki". Lassításról nincs szó.
9 mins
|
Köszi, tényleg hosszú ó :o
|
|
agree |
Sonia Soros
26 mins
|
köszi!
|
|
disagree |
Attila Hajdu
: Hogy jön ez ide?
6 hrs
|
Egyszerűen: begépeltem :) Na de komolyra fordítva a szót: kicsit másra gondoltam tény... Egyébként meg már felesleges, rég le van zárva a kérdés...
|
Comment: "Ez sajnos nem jó, pont azért, mert nem fedi a valóságot. Az autó már gyorsulásban lehet, amikor be vagy kikapcsoljuk a turbót. Ha ezt az elnevezést használnám akkor ez az autónak a gyorsulástól független funkciójára utalna, tehát egy másik gombról lenne szó."
2 hrs
gázváltó(gomb)
Ennél rövidebben szerintem nem lehet.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2005-11-04 11:01:23 GMT)
--------------------------------------------------
A többi vagy le van írva, vagy némi gyakorlattal ki lehet találni.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2005-11-04 11:01:23 GMT)
--------------------------------------------------
A többi vagy le van írva, vagy némi gyakorlattal ki lehet találni.
Discussion